Размер шрифта
Интервал
Изображения

Логотип Института Омбудсмена (Акыйкатчы) Кыргызской Республики

Акыйкатчы (Омбудсмен) Кыргызской Республики
Парламентский контроль за соблюдением прав и свобод человека и гражданина в Кыргызской Республике осуществляется Акыйкатчы (Омбудсменом)
 
 

23–24 февраля 2023 года в городе Самарканде (Республика Узбекистан) состоялась международная конференция «Взаимодействие и сотрудничество в области надежной защиты прав и свобод человека», приуроченная к 28-летию создания Института уполномоченного Олий Мажлиса по правам человека (Омбудсмен) РУ.

В конференции принял участие заместитель Акыйкатчы (Омбудсмена) КР Альберт Колопов. Он выступил с докладом «Соблюдение международных стандартов в обеспечении прав лиц с ограниченными возможностями».

В своем докладе он отметил роль Института акыйкатчы по защите прав лиц с инвалидностью. Благодаря совместным усилиям государственных органов и гражданского общества Кыргызстан 13 марта 2019 года, приняв  соответствующий закон, ратифицировал Конвенцию о правах инвалидов.

Вопросы, касающиеся людей с инвалидностью, являются одним из приоритетных направлений деятельности Института Акыйкатчы.

Также он отметил проблемы, с которыми ЛОВЗ сталкиваются в связи их особенностями здоровья.

На панельных сессиях обсуждались вопросы: 

1. Взаимодействие омбудсмена с государственными органами и представителями гражданского общества.

2. Национальные и международные механизмы защиты прав женщин и молодежи.

3. Обеспечение прав лиц, содержащийся в местах ограничения свободы.

4. Соблюдение международных стандартов в обеспечении прав лиц с ограниченными возможностями.

В конференции приняли участие омбудсмены Португалии, Сербии, Венгрии, Турции, Азербайджана, России, Таиланда, Королевства Марокко, Казахстана, Таджикистана, Кыргызстана.

На мероприятии также присутствовали члены Сената Олий Мажлиса и депутаты законодательной палаты, представители Конституционного и Верховного судов, генпрокурор, представители международных объединений и дипломатического корпуса около 20 зарубежных стран.

По итогам международной конференции была была принята Самаркандская резолюция.

 

 

 

Институт Акыйкатчы (Омбудсмен) Кыргызской Республики

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рейтинг государственных органов по исполнению рекомендаций

отраженных в докладах Акыйкатчы (Омбудсмена) КР

и Универсальном периодическом обзоре

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

г. Бишкек 2022г.

 

Структура

1.              Метология

1.1.        Введение

1.2.        Законодательная основа

1.3.        Международные инструментарии

1.4.        Используемые данные

1.5.        Расшифровка формулы определения рейтинга

1.6.        Описание второго этапа

2. Рейтинг государственных органов по исполнению рекомендаций отраженных в докладах Акыйкатчы (Омбудсмена) КР и в Универсальном периодическом докладе.

2.1.        Данные Датского института по правам человека (ДИПЧ) из автоматической классификации рекомендаций органов ООН, занимающихся мониторингом соблюдения прав человека в разрезе по Кыргызской Республике;

2.2.        Результаты по определению рейтинга в разрезе по государственным органам;

2.3.        Рекомендации  ИО КР по результатам рейтинга государственных органов;

2.4.        Расшифровка данных по Ежегодным докладам;

2.5.        Расшифровка данных по специальным докладам;

2.6.        Расшифровка данных по рекомендациям УПО;

 

 

Список сокращений:

 

Кыргызская Республика – КР;

Жогорку Кенеш Кыргызской Республики – ЖК КР;

Кабинет Министров (Правительство КР) – Кабмин КР

Института Акыйкатчы (Омбудсмена) Кыргызской Республики – ИО КР;

Универсальный периодический обзор – УПО;

Цели устойчивого развития – ЦУР;

Датский институт по правам человека – ДИПЧ;

Координационный совет по правам человека – КСПЧ;

Министерство иностранных дел КР – МИД;

Министерство труда, социального обеспечения и миграции Кыргызской Республики – МТСОМ;

Министерство природных ресурсов, экологии и технического надзора Кыргызской Республики - МПРЭТН КР;

Министерство финансов КР – МФ КР

Служба исполнения наказаний при Министерстве юстиции КР - СИН при МЮ КР  (Государственной службе исполнения наказаний при Правительстве КР)

Государственной комиссии по делам религии КР – ГКДР КР

Министерство культуры, информации, спорта и молодежной политики Кыргызской Республики - МКИСМП КР

Министерству внутренних дел КР – МВД КР

Государственный комитет национальной безопасности КР – ГКНБ КР

Верховный суд КР – ВС КР

Министерство здравоохранения КР – МЗ КР

Министерство образования и науки КР – МоиН КР

Государственное агентство архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства при Кабинете министров КР - Госстрой

Министерство юстиции КР – Минюст КР

Государственной регистрационной службе при МЮ КР (Государственной регистрационной службе при Правительстве КР) - ГРС

Министерству обороны КР (Генеральному штабу Вооруженных Сил КР)

Министерству чрезвычайных ситуаций КР – МЧС КР

 

 

 

1.         Методология

1.1.        Введение

 

В соответствии с пунктом 2 части 5 статьи 80 Конституции КР ЖК КР заслушивает ежегодные доклады ИО КР по итогам заслушивания принимает постановление ЖК в котором отражаются рекомендации ИО КР  в отношении государственных органов, однако к сожалению исполнение постановлений ЖК КР как показывает практика принимает декларативную форму. В этой связи в целях усиления контроля за исполнением постановлений ЖК КР и рекомендаций ИО КР в области прав человека предлагается на постоянной основе определять рейтинг государственных органов в сфере соблюдения прав человека и обеспечивать исполнение рекомендаций в области прав человека, что безусловно отразиться на состояние прав человека в стране, в том числе и на имидже государства на международной арене.

 

Одним из методов и компонентов определения рейтинга государственных органов в сфере соблюдения прав человека предлагается на постоянной основе применять механизм определения Рейтинга государственных органов по исполнению рекомендаций отраженных в докладах Акыйкатчы (Омбудсмена) КР и в Универсальном периодическом докладе.

 

Поскольку УПО – это механизм Совета по правам человека, в рамках которого четыре раза в год проводятся регулярные обзоры выполнения 193 государствами-членами ООН обязательств и обязанностей в области прав человека, ИО КР придает особое значение исполнению рекомендаций в рамках УПО, так как оно представляет собой важное нововведение Совета по правам человека, которое стремится обеспечить равноправные условия для всех стран при оценке их ситуации в области прав человека. Оно дает возможность каждому государству заявить о предпринятых действиях в целях улучшения ситуации в области прав человека, а также выполнения своих обязательств в области прав человека. Благодаря УПО происходит обмен примерами наилучшей практики в области прав человека по всему миру. В настоящее время не существует других аналогичных универсальных механизмов.

 

Роль ИО КР как независимой национальной правозащитной организации обеспечит полную объективность в оценке и определения рейтинга государственных органов в соблюдении прав и свобод человека в КР.

 

Таким образом показатели рейтинга в компактной и емкой форме характеризуют состояние и перспективные тенденции изменения степени ситуации в области прав человека в стране. Тем самым, они будут играть роль индикаторов для принятия решений, установления и поддержания высокого уровня соблюдения прав человека в КР.

 

Стоит отметить, что Рейтинг государственных органов по исполнению рекомендаций отраженных в докладах Акыйкатчы (Омбудсмена) КР и в Универсальном периодическом обзоре будет проводиться в двух этапах.

 

На первом этапе:

  1. Актуализация вопросов прав человека в КР;
  2. Придать значимость и обозначить важность исполнения поставленных задач в области прав человека;
  3. Определить основные инструментарии по реализации прав человека в КР;
  4. Обеспечить эффективное взаимодействие государственных органов с договорными органами и другими субъектами занимающимися защитой прав человека;
  5. Подготовка ко второму этапу определения Рейтинга государственных органов по исполнению рекомендаций отраженных в докладах Акыйкатчы (Омбудсмена) КР и в Универсальном периодическом обзоре;
  6. Выработка рекомендаций для государственных органов направленных на систематизацию работы в области прав человека;
  7. Информирование населения КР о проводимой работе в области прав человека.

 

Стоит отметить, что на данном этапе проведения анализа в качестве базовых показателей и определения отправной точки показатели были обработаны не критично, более того максимально были учтены те факторы, которые были представлены государственными органами.

 

1.2.  Законодательная основа

 

После приобретения независимости Кыргызская Республика объявила и закрепила в Конституции приверженность к общепризнанным принципам международного права в области прав человека. Кыргызская Республика приняла на себя ряд обязательств ратифицировав основные международные конвенции и политические документы по правам человека в числе которых: Международный пакт о гражданских и политических правах; Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах; Международная Конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации; Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания; Конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей; Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин; Конвенция о правах ребенка и Конвенция о правах инвалидов.

 

В 2015 году ООН приняла глобальные цели сроком до 2030 года. ЦУР состоИт из 17 целей, направленных на экономическое развитие, охрану окружающей среды и социальное благополучие. Кыргызская Республика, как и все страны мира, также взяла на себя обязательство по достижению целей устойчивого развития (ЦУР) до 2030 года, приводя страновые стратегии и программы развития в соответствии с программой.

 

Кроме того, 5 марта 2006 года был создан УПО в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН 60/251, учредившей Совет по правам человека. Согласно этой резолюции Совет уполномочен на основе объективной и достоверной информации проводить всеобъемлющие периодические обзоры выполнения каждым государством его обязательств и обязанностей в области прав человека таким образом, который обеспечивает универсальность охвата и одинаковое отношение ко всем государствам. УПО стало одним из ключевых элементов нового Совета. В рамках Универсального Периодического Обзора (УПО) Кыргызстан получил 232 рекомендации от 89 стран по широкому спектру вопросов по выполнению обязательств по соблюдению прав и свобод человека.

 

Принимая во внимание, что подавляющее большинство всех целей ЦУР и рекомендации по УПО напрямую связаны с соблюдением прав и свобод человека, Национальное учреждение по правам человека (НПЗУ) КР - Институт Омбудсмена - играет важную роль в отслеживании ситуации с правами человека в Кыргызской Республике. Также представляя свои ежегодные и специальные доклады в ЖК КР с соответствующими рекомендациями.

 

Конституцией Кыргызской Республики определены основные права, свободы и обязанности человека и гражданина, основной закон КР придал правам человека особое значение так как права и свободы человека относятся к высшим ценностям Кыргызской Республики. Они действуют непосредственно, определяют смысл и содержание деятельности всех государственных органов, органов местного самоуправления и их должностных лиц.

 

В соответствии с Законом КР “Об Омбудсмене (Акыйкатчы) Кыргызской Республики” Парламентский контроль за соблюдением конституционных прав и свобод человека и гражданина на территории Кыргызской Республики и в пределах ее юрисдикции на постоянной основе осуществляет Омбудсмен (Акыйкатчы) Кыргызской Республики, который в своей деятельности руководствуется Конституцией, настоящим и другими законами Кыргызской Республики, а также международными договорами, вступившими в силу в установленном законом порядке, участницей которых является Кыргызская Республика.

 

Целью контроля Омбудсмена (Акыйкатчы) являются:

 

1) защита прав и свобод человека и гражданина, провозглашенных Конституцией и законами Кыргызской Республики, международными договорами и соглашениями, ратифицированными Кыргызской Республикой;

2) соблюдение и уважение прав и свобод человека и гражданина субъектами, указанными в статье 2 настоящего Закона;

3) предупреждение нарушений прав и свобод человека и гражданина или содействие их восстановлению;

4) содействие приведению законодательства Кыргызской Республики о правах и свободах человека и гражданина в соответствие с Конституцией, международными стандартами в этой области;

5) улучшение и дальнейшее развитие международного сотрудничества в области защиты прав и свобод человека и гражданина;

6) предупреждение любых форм дискриминации по реализации человеком своих прав и свобод;

7) содействие правовой информированности населения и защита конфиденциальной информации о частном лице.

 

Омбудсмен (Акыйкатчы) имеет право проверять состояние соблюдения прав и свобод человека и гражданина соответствующими государственными органами, в том числе осуществляющими оперативно-розыскную деятельность, т.е. определение рейтинга государсвтенных органов по соблюдению прав и свобод человека является одним из механизмов осуществления парламенткого контроля за соблюдением прав и свобод человека и гражданина в КР.

 

1.3. Международные инструментарии

 

Датский институт по правам человека (ДИПЧ) в сотрудничестве с социальным предприятием Specialisterne[1] (Специалисты) разработали алгоритм автоматической классификации рекомендаций органов ООН, занимающихся мониторингом соблюдения прав человека. Данный инструментарий позволил облегчить сбор данных по интегрированным между собой массивов информации, так например различные международные механизмы мониторинга прав человека учитывают в своих рекомендациях цели и задачи Повестки дня на период до 2030 года. Данная база данных содержит рекомендации циклов 1-3 УПО, рекомендации различных договорных органов, таких как:

 

  • Комитет по защите прав трудящихся-мигрантов (КТМ);
  • Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ);
  • Комитет по ликвидации расовой дискриминации (КЛРД);
  • Комитет по насильственным исчезновениям (КНИ);
  • Комитет по правам инвалидов (КПИ);
  • Комитет по правам ребенка (КПР);
  • Комитет по правам человека (КПЧ);
  • Комитет по экономическим, социальным и культурным правам (КЭСКП);
  • Комитет против пыток (КПП);
  • Подкомитет по предупреждению пыток (ППП).

 

Также рекомендации механизма специальных процедур.

 

Тематические

 

  • Независимый эксперт по вопросу о защите от насилия и дискриминации по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности
  • Специального докладчика по вопросу о крайней нищете и правах человека
  • Специальный докладчик по вопросу о достаточном жилище как компоненте права на достаточный жизненный уровень, а также о праве на недискриминацию в этом контексте
  • Специальный докладчик по вопросам меньшинств
  • Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений
  • Специальный докладчик по вопросу о внутренне перемещенных лицах
  • Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов
  • Специальный докладчик по вопросу о правах человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги
  • Специальный докладчик по вопросу о последствиях для прав человека экологически обоснованного регулирования и удаления опасных веществ и отходов
  • Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом
  • Специальный докладчик по вопросу о содействии установлению истины, правосудию, возмещению ущерба и гарантиям недопущения нарушений
  • Специальный докладчик по вопросу о негативном воздействии односторонних принудительных мер на осуществление прав человека
  • Специальный докладчик по вопросу о праве на развитие
  • Специальный докладчик по вопросу о праве на питание
  • Специальный докладчик по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья
  • Специальный докладчик по вопросу о праве на свободу мирных собраний и ассоциаций
  • Специальный докладчик по вопросу о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии
  • Специальный докладчик по праву на неприкосновенность частной жизни
  • Специальный докладчик по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания
  • Рабочая группа по насильственным или недобровольным исчезновениям
  • Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников
  • Специальный докладчик по вопросу о торговле людьми, особенно женщинами и детьми
  • Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях
  • Рабочая группа по произвольным задержаниям
  • Рабочей группы по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях и других предприятиях
  • Доклад Рабочей группы по вопросу о дискриминации в отношении женщин в законодательстве и на практике
  • Специальный докладчик по вопросу об обязательствах в области прав человека, связанных с пользованием безопасной, чистой, здоровой и устойчивой окружающей средой
  • Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите права на свободу мнений и их свободное выражение
  • Специальный докладчик по правам инвалидов
  • Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов
  • Специальный докладчик по вопросу о независимости судей и адвокатов
  • Независимый эксперт по поощрению демократического и справедливого международного порядка
  • Специальный докладчик по вопросу о праве на образование
  • Независимый докладчик по современным формам рабства
  • Специальный докладчик по современным формам расизма
  • Независимый эксперт по вопросу об осуществлении прав человека лиц, страдающих альбинизмом
  • Специального докладчика по вопросу о правах человека и международной солидарности
  • Независимый эксперт по вопросу об осуществлении всех прав человека пожилых людей
  • Независимый эксперт по вопросу о последствиях внешней задолженности и других соответствующих международных финансовых обязательств государств для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и Независимый эксперт по вопр
  • Независимый эксперт по вопросу о правах человека и международной солидарности

При использовании и изучении данного инструментария ИО КР пришел к выводу, что ИО КР предложит усовершенствовать инструментарий в части добавления базы данных по монитрингу и оценке исполнения рекомендаций предусмотренных в данной платформе на базе данной методологии по определению рейтинга соблюдения прав человека.

 

1.4.        Используемые данные

 

Для подготовки  рейтинга ИО КР использовал:

  • открытые данные, платформу Датского института по правам человека;
  • исследования «Индекс соблюдения прав человека в Кыргызстане»;
  • Ежегодные доклады ИО КР;
  • Специальные доклады ИО КР;
  • Рекомендации в рамках УПО;
  • Предварительную информацию КСПЧ по УПО;
  • Ответы государственных органов на запрос ИО КР;
  • Интервьюирование гражданского общество, неправительственных организаций,

 

1.5.        Расшифровка формулы определения рейтинга

 

При определении Рейтинга государственных органов по исполнению рекомендаций отраженных в докладах Акыйкатчы (Омбудсмена) КР и в Универсальном периодическом докладе была разработана таблица №1 и применена формула №1.

Формула №1

II=(R1=(Z= (I1 - I2 + I3))

Где:

II – индекс исполнительности государственного органа, равна среднему значению имеющихся R1 по определенному государственному органу;

R1 – рекомендации в рамках УПО;

Z1 – задачи в рамках рекомендаций УПО;

I1 – исполненные задачи согласно информации КСПЧ, которые равны значению Z1;

I2- исполненные задачи согласно информации КСПЧ, однако по мнению ИО не полностью отражают поставленные задачи, которые равны значению Z1 с понижающим коэфициентом 0.5;

I3- задачи на стадии исполнения, которые равны равны значению Z1 с понижающим коэфициентом 0.5;

IR – исполнение рекомендаций, равна сумме I1 - I2 + I3

В случаях если рекомендации не исполнены или отсутствует информация о стадии исполнения рекомендаций применяется значение I0 равная нулевому значению.

В случаях когда в графе исполнено имеется информация а также в графе на стадии исполнения имеется информация применяется для графы исполнено понижающий коэффициент 0.5, в графе на стадии исполнение применяется понижающий коэффициент 0.5 по отношению к значению исполнено.

Все значения представлены в процентном соотношении (%).

 

Табл.№1

 

 

 

 

 

 

Гос орган

Рекомендации УПО

Задачи

Исполнено

(в случаях если в отчете КСПЧ исполнение отражает не полное исполнение применяется понижающий коэффициент 0.5)

На стадии исполнения

Применяется коэфициент 0.5

% исполнения рекомендации

1.6.        Описание второго этапа

 

На втором этапе определения рейтинга будут применены слудующие инструментарии:

По каждой рекомендации будут использованы индикаторы качества, результативности исполнения выработанные специально для определения индекса исполнительности;

Мнение граждан по каждой рекомендации будет проводиться через исследования «Индекс соблюдения прав человека в Кыргызстане» где будет выявление мнения граждан о соблюдении их конституционных прав и прав связанных с рекомендациями ИО КР и УПО.

В исследовании будет применяться количественный метод, который будет реализован через онлайн и оффлайн анкетирование по специально разработанному вопроснику.

Опрос будет проводиться во всех областях республики, а также в городах Бишкек и Ош.

Сбор данных будет осуществляться через интернет источники и путем запроса официальных данных у государственных органов;

Метод сопоставления данных;

Источники национального статистического комитета КР;

Математический расчет путем применения соответствующего обоснованного каталога коэффициентов для определения рейтинга;

Интервью с исполнителями рекомендаций;

Интервью с гражданским сообществом;

Анализ соблюдения прав человека государственными органами в КР;

Срок второго этапа определен 6 месяцев после презентации 1 этапа, т.е. по итогам 2022 года 10 декабря 2022 года будет презентованы результаты 2 этапа определения рейтинга государсвтенных органов в области прав человека.

2.1. Данные Датского института по правам человека (ДИПЧ) из автоматической классификации рекомендаций органов ООН, занимающихся мониторингом соблюдения прав человека в разрезе по Кыргызской Республике

 

Цели в области устойчивого развития (ЦУР) и Повестка дня на период до 2030 года представляют собой преобразующие рамки для развития, поскольку они основаны на правах человека. Более 90 процентов ЦУР и задач соответствуют обязательствам в области прав человека.

 

Онлайн-инструменты УВКПЧ и Датского института по правам человека[2], помогают странам в установлении связи между правами человека и Целями в области устойчивого развития (ЦУР) и позволяют быстро изучить рекомендации международных органов по наблюдению за соблюдением прав человека, касающиеся реализации ЦУР в конкретных странах.

 

Ниже в таблице №2 отражено с какими Целями устойчивого развития взаимосвязаны рекомендации в рамках УПО. Мы можем наблюдать что в 41 пункте из 17 целей устойчивого развития связаны с 185 рекомендациями в рамках УПО из 193 рекомендаций данных одобренных КР в 2020 году. Таким образом определяя взаимосвязь между ЦУР и УПО государство сможет последовательно «экспортировать» выводы правозащитных механизмов в свои национальные процессы достижения ЦУР.

 

К сожалению в настоящее время отсутствует определённый системный подход в мониторинге промежуточного исполнения достижений как ЦУР так и рекомендаций в рамках УПО. В связи с чем ИО КР предлагает внедрить аналогичную к инструменту Датского института по правам человека платформу позволяющая в интерактивном режиме отслеживать динамику исполнения взятых обязательств страной в рамках УПО и ЦУР применяя настоящую методологию.

 

Табл.№2

 

ЦУР

Цель 1. Ликвидация нищеты

                                                           УПО

 

1.2. 

К 2030 году сократить долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям, по крайней мере наполовину

 

 

140.106 Продолжать борьбу с бедностью и социальным неравенством (Боливарианская Республика Венесуэла);

140.107 Продолжать свои усилия по укреплению и осуществлению стратегии сокращения бедности (Бруней-Даруссалам);

140.108 Продолжать содействовать экономическому и социальному развитию, активизировать усилия по сокращению бедности и улучшению условий жизни своего населения (Китай);

140.111 Продолжать принимать все социально-экономические меры для обеспечения доступа к здравоохранению, образованию и доступному жилью и сокращения бедности, особенно в сельской местности (Индия);

140.112 Укрепить программы, направленные на сокращение бедности (Ирак);

140.113 продолжать реализацию своей стратегии сокращения масштабов нищеты с целью улучшения социально-экономических условий, в том числе в сельских районах, для искоренения нищеты в стране (Лаосская Народно-Демократическая Республика);

140.114 Работа над разработкой национального плана по сокращению бездомности и бедности путем повышения минимальной заработной платы и разработки программ помощи бедным семьям (Саудовская Аравия);

140.118 Разработка национальных стратегий по сокращению бедности, особенно в сельских районах (Сирийская Арабская Республика);

140.53 Обеспечить, чтобы вся горнодобывающая деятельность на его территории конкретно способствовала снижению уровня бедности (Гаити);

1,3

Внедрить на национальном уровне надлежащие системы и меры социальной защиты для всех, включая установление минимальных уровней, и к 2030 году достичь существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения

140.127 Продолжать реализацию своих национальных программ и политики по совершенствованию систем образования, здравоохранения и социального обеспечения (Корейская Народно-Демократическая Республика);

 

 

1,4

К 2030 году обеспечить, чтобы все мужчины и женщины, особенно малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, владению и распоряжению землей и другими формами собственности, наследуемому имуществу, природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование

140.170 Гарантировать равный доступ женщин к собственности и правам наследования (Перу);

1,5

К 2030 году повысить жизнестойкость малоимущих и лиц, находящихся в уязвимом положении, и уменьшить их незащищенность и уязвимость перед вызванными изменением климата экстремальными явлениями и другими экономическими, социальными и экологическими потрясениями и бедствиями

140.145 Принять всеобъемлющий, учитывающий гендерные аспекты и инвалидность подход к политике адаптации к изменению климата и смягчению его последствий в соответствии с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата и Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы для решения экономических и культурных и социальные последствия и проблемы, связанные с изменением климата, для полного и эффективного осуществления прав человека для всех (Фиджи); 

Цель 3 Хорошее здоровье и благополучие

                      УПО

3,1

К 2030 году снизить глобальный коэффициент материнской смертности до менее 70 случаев на 100 000 живорождений

 

140.121 Сократить показатели материнской, младенческой и детской смертности путем обеспечения финансирования соответствующих программ, облегчения доступа к медицинским учреждениям и квалифицированному медицинскому персоналу и улучшения доступа к планированию семьи (Алжир);

3,2

К 2030 году положить конец предотвратимой смертности новорожденных и детей в возрасте до 5 лет, при этом все страны должны стремиться уменьшить неонатальную смертность до не более 12 случаев на 1000 живорождений, а смертность в возрасте до 5 лет до не более 25 случаев на 1000 живорождений

140.121 Сократить показатели материнской, младенческой и детской смертности путем обеспечения финансирования соответствующих программ, облегчения доступа к медицинским учреждениям и квалифицированному медицинскому персоналу и улучшения доступа к планированию семьи (Алжир);

3,4

К 2030 году уменьшить на треть преждевременную смертность от неинфекционных заболеваний посредством профилактики и лечения и поддержания психического здоровья и благополучия

140.225 Разработать альтернативные методы поддержки лиц с психическими расстройствами и психосоциальными нарушениями, обеспечивающие соблюдение их прав, в соответствии с Конвенцией о правах инвалидов, в том числе путем борьбы с помещением в специальные учреждения, стигматизацией, насилием и чрезмерной медикализации, а также путем предоставления услуги по охране психического здоровья, ориентированные на нужды людей (Португалия);

3,7

К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, включая услуги по планированию семьи, информирование и просвещение, и учет вопросов охраны репродуктивного здоровья в национальных стратегиях и программах

140.120 Устранить барьеры, с которыми сталкиваются подростки и не состоящие в браке молодые люди в доступе к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, включая противозачаточные средства, и устранить неправильные представления и предубеждения в отношении их сексуальности, чтобы Закон о репродуктивном здоровье и правах 2015 г. мог быть должным образом реализован в практика (Исландия);

3,8  

Обеспечить всеобщий охват услугами здравоохранения, в том числе защиту от финансовых рисков, доступ к качественным основным медико-санитарным услугам и доступ к безопасным, эффективным, качественным и недорогим основным лекарственным средствам и вакцинам для всех

140.111 Продолжать принимать все социально-экономические меры для обеспечения доступа к здравоохранению, образованию и доступному жилью и сокращения бедности, особенно в сельской местности (Индия);

140.121 Сократить показатели материнской, младенческой и детской смертности путем обеспечения финансирования соответствующих программ, облегчения доступа к медицинским учреждениям и квалифицированному медицинскому персоналу и улучшения доступа к планированию семьи (Алжир);

140.122 Обеспечить высококачественное медицинское обслуживание и доступ к медицинским услугам в соответствии с Конвенцией о правах инвалидов (Мальдивы);

140.124 Прилагать дальнейшие усилия для ликвидации дискриминации в доступе к услугам здравоохранения и улучшения доступа к услугам охраны здоровья матерей, принимая во внимание технические руководящие принципы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека по сокращению и предотвращению материнской смертности (Сербия);

140.205 продолжать свои усилия по защите прав ребенка, включая содействие равному доступу к образованию и здравоохранению, искоренение насилия в отношении детей и создание условий для реализации их прав (Таиланд);

Цель 4: Качественное образование

                    УПО

4.1

К 2030 году обеспечить, чтобы все девочки и мальчики завершали получение бесплатного, равноправного и качественного начального и среднего образования, позволяющего добиться востребованных и эффективных результатов обучения

140.129 Содействовать правам ребенка, борясь с отсевом из школы и регулируя образование, предлагаемое частными школами (Франция);

 

140.136 активизировать свои усилия по содействию доступу к образованию, в том числе для уязвимых групп, с целью снижения показателей отсева из школы (Шри-Ланка);

4.5

К 2030 году ликвидировать гендерное неравенство в сфере образования и обеспечить равный доступ к образованию и профессионально-технической подготовке всех уровней для уязвимых групп населения, в том числе инвалидов, представителей коренных народов и детей, находящихся в уязвимом положении

 

140.128 принять соответствующие меры для обеспечения доступа к качественному, многоязычному и инклюзивному образованию для детей, особенно для детей с ограниченными возможностями и представителей меньшинств (Афганистан);

140.130 Обеспечить эффективное предоставление права на образование всем, особенно детям в контексте трудовой миграции (Святой Престол);

140.132 решить проблемы, мешающие детям получить высшее образование, и продолжать свои усилия по обеспечению доступа к качественному образованию для детей с различным социально-экономическим статусом (Мьянма);

140.135 Увеличить бюджетные ассигнования для обеспечения бесплатного доступа к качественному образованию для всех детей (Катар);

140.136 активизировать свои усилия по содействию доступу к образованию, в том числе для уязвимых групп, с целью снижения показателей отсева из школы (Шри-Ланка); 

140.218 Обеспечить, чтобы все дети-инвалиды имели доступ к качественным услугам по уходу, отвечающим их потребностям, и выделить школам достаточные людские и финансовые ресурсы для расширения их доступа к инклюзивному образованию (Болгария);

140.223 Устранить препятствия для включения лиц с ограниченными возможностями, чтобы гарантировать полную доступность всех общественных зданий, таких как школы, больницы и государственные учреждения (Мексика);

140.228 принять все необходимые меры для осуществления Конвенции о правах инвалидов, включая обеспечение доступа к работе и образованию и обеспечение доступности всех общественных зданий (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); 

4.7

К 2030 году обеспечить, чтобы все учащиеся приобретали знания и навыки, необходимые для содействия устойчивому развитию, в том числе посредством обучения по вопросам устойчивого развития и устойчивого образа жизни, прав человека, гендерного равенства, пропаганды культуры мира и ненасилия, гражданства мира и осознания ценности культурного разнообразия и вклада культуры в устойчивое развитие

140.56 Улучшить условия содержания в тюрьмах и местах содержания под стражей путем усиления мониторинга, привлечения виновных в нарушениях прав человека к ответственности и проведения обучения по правам человека для сотрудников судебных органов, сотрудников тюрем и правоохранительных органов (Канада);

140.39 принять меры по разработке кампаний по повышению осведомленности, направленных на борьбу со стигматизацией и этническими или расовыми стереотипами, с целью поощрения терпимости и понимания (Аргентина);

 

4.a

Создавать и совершенствовать учебные заведения, учитывающие интересы детей, особые нужды инвалидов и гендерные аспекты, и обеспечить безопасную, свободную от насилия и социальных барьеров и эффективную среду обучения для всех

 

140.223 Устранить препятствия для включения лиц с ограниченными возможностями, чтобы гарантировать полную доступность всех общественных зданий, таких как школы, больницы и государственные учреждения (Мексика);

140.218 Обеспечить, чтобы все дети-инвалиды имели доступ к качественным услугам по уходу, отвечающим их потребностям, и выделить школам достаточные людские и финансовые ресурсы для расширения их доступа к инклюзивному образованию (Болгария);

140.128 принять соответствующие меры для обеспечения доступа к качественному, многоязычному и инклюзивному образованию для детей, особенно для детей с ограниченными возможностями и представителей меньшинств (Афганистан);

Цель 5: Гендерное равенство

               УПО

5.1

Повсеместно ликвидировать все формы дискриминации в отношении всех женщин и девочек 

140.31 Четко определить незаконную дискриминацию в своем законодательстве и принять активные меры для обеспечения защиты всех целевых групп, включая ЛГБТИК, лиц с ограниченными возможностями, женщин и этнические меньшинства (Фиджи); 

140.29 внести поправки в законодательство для всесторонней защиты уязвимых групп, таких как женщины и меньшинства, борьбы с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности и устранения барьеров для доступа уязвимых групп к государственным программам, правосудию и защите от насилия (Канада); 

140.167 продолжать поддержку принятого национального плана действий на 2018–2020 годы, направленного на запрещение всех видов дискриминации в отношении женщин и обеспечение равного осуществления женщинами своих прав во всех сферах жизни (Оман);

140.155 предпринять дальнейшие усилия по ликвидации дискриминации в отношении женщин (Ирак);

5.2

Ликвидировать все формы насилия в отношении всех женщин и девочек в публичной и частной сферах, включая торговлю людьми и сексуальную и иные формы эксплуатации

140.142 Создать обязательные учебные программы для судей, прокуроров и сотрудников правоохранительных органов по применению уголовного права, касающегося насилия в отношении женщин (Эстония);

140.146 расширить службы поддержки жертв домашнего и гендерного насилия и принять меры по повышению осведомленности сотрудников правоохранительных органов, юристов и судей о серьезном характере домашнего и гендерного насилия (Фиджи); 

140.147 принять дальнейшие правовые и практические меры по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин и домашнего насилия, включая принудительные браки (Финляндия);

140.149 Продолжать борьбу с домашним и сексуальным насилием в отношении женщин и девочек, в частности с похищением невест, принудительными браками и религиозными детскими браками (Франция);

140.150 Продолжать свои усилия по борьбе с домашним насилием и насилием в отношении женщин (Грузия); 

140.156 продолжать обучение сотрудников правоохранительных органов применению соответствующих положений уголовного права, касающихся насилия в отношении женщин (Япония);

140.161 Продолжать бороться с гендерным насилием (Латвия);

140.162 принять все необходимые меры, в том числе путем проведения информационно-просветительских кампаний и обучения, для эффективного применения законодательства о насилии в отношении женщин и девочек и обеспечения тщательного расследования всех сообщений о насилии и привлечения виновных к ответственности (Литва);

140.165 Создать орган для надзора за координацией и осуществлением мер по предупреждению и защите от бытового насилия, как того требует Закон о предупреждении и защите от бытового насилия (Намибия);

140.173 принять эффективные меры для борьбы с постоянным иммунитетом лиц, виновных в бытовом насилии и похищении невест (Республика Корея);

140.176 Осуществить комплексные политические и бюджетные меры для обеспечения эффективного соблюдения законов о гендерном равенстве и насилии в семье, включая похищение невест (Австралия);

140.177 Рассмотреть возможность разработки кампаний по повышению осведомленности о насилии в отношении женщин среди наиболее пострадавших сообществ, в том числе путем сотрудничества с соответствующими структурами Организации Объединенных Наций, такими как УВКПЧ и Структура Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (ООН-женщины), а также уместно, информировать их об их правах и доступных средствах правовой защиты (Сингапур);

140.178 принять и осуществить конкретные профилактические и просветительские программы против гендерного насилия и сохраняющейся практики похищения невест (Испания);

140.180 продолжать принимать меры по предотвращению и защите женщин и девочек от любых случаев гендерного насилия (Шри-Ланка); 

140.181 Принять эффективные меры по обеспечению исполнения законов о борьбе с домашним насилием, в частности, путем обеспечения надлежащей подготовки судебных кадров, а также создания функционального органа с полномочиями по надзору за координацией и применением мер профилактики и защиты от домашнего насилия ( Швейцария);

140.182 Обеспечить выполнение законодательства о домашнем насилии в отношении женщин (Австрия);

140.184 Обеспечить обязательную подготовку судей, прокуроров и сотрудников правоохранительных органов по применению соответствующих положений уголовного права, касающихся насилия в отношении женщин (Тимор-Лешти);

140.185 Продолжать усилия по борьбе с насилием в отношении женщин (Тунис);

140.186 Обеспечить эффективное применение действующего законодательства о правах женщин, углубить меры по искоренению браков по принуждению и оказать помощь жертвам домашнего насилия (Уругвай);

140.188 Продолжать усилия по борьбе с насилием в отношении женщин и детей (Азербайджан);

140.190 Обеспечить достаточную подготовку, последующее наблюдение и мониторинг, чтобы Закон о принудительных браках детей от 2016 г. и Закон о насилии в семье от 2017 г. вступили в силу в полной мере (Бельгия);

140.195 Полностью реализовать положения Уголовного кодекса о похищении невест и Закона о запрещении детских, ранних и принудительных браков и принять дополнительные меры по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин, включая насилие в семье (Италия);

140.226 продолжать свои усилия по борьбе с насилием в отношении женщин, детей и инвалидов (Судан);

140.29 внести поправки в законодательство для всесторонней защиты уязвимых групп, таких как женщины и меньшинства, борьбы с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности и устранения барьеров для доступа уязвимых групп к государственным программам, правосудию и защите от насилия (Канада); 

5.3

Ликвидировать все вредные виды практики, такие как детские, ранние и принудительные браки и калечащие операции на женских половых органах

140.195 Полностью реализовать положения Уголовного кодекса о похищении невест и Закона о запрещении детских, ранних и принудительных браков и принять дополнительные меры по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин, включая насилие в семье (Италия);

140.193 Полностью выполнить положения Уголовного кодекса о похищении невест и Закона о запрете детских браков от 2016 года и обеспечить привлечение к ответственности лиц, нарушающих эти законы (Исландия); 

140.191 Полностью выполнить положения Уголовного кодекса о похищении невест и Закона о запрещении детских браков от 2016 года и обеспечить привлечение к ответственности лиц, нарушающих эти законы (Германия);

140.190 Обеспечить достаточную подготовку, последующее наблюдение и мониторинг, чтобы Закон о принудительных браках детей от 2016 г. и Закон о насилии в семье от 2017 г. вступили в силу в полной мере (Бельгия);

140.186 Обеспечить эффективное применение действующего законодательства о правах женщин, углубить меры по искоренению браков по принуждению и оказать помощь жертвам домашнего насилия (Уругвай);

140.172 приложить все усилия к искоренению похищения невест, а также детских, ранних и принудительных браков (Польша);

140.163 Удвоить усилия по борьбе с принудительными браками и похищением невест (Мьянма);

140.149 Продолжать борьбу с домашним и сексуальным насилием в отношении женщин и девочек, в частности с похищением невест, принудительными браками и религиозными детскими браками (Франция);

140.147 принять дальнейшие правовые и практические меры по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин и домашнего насилия, включая принудительные браки (Финляндия);

140.143 Побуждать женщин сообщать о случаях насилия, сексуального насилия и принудительных браков в правоохранительные органы, а не в суды аксакалов (Эстония);

5.5

Обеспечить всестороннее и реальное участие женщин и равные для них возможности для лидерства на всех уровнях принятия решений в политической, экономической и общественной жизни

140.141 Продолжать усилия, направленные на обеспечение гендерного равенства и представительства женщин в директивных органах (Египет);

140.152 Реализовать законы и планы по обеспечению участия женщин на уровне принятия решений в политической и экономической сферах (Индия);

140.157 продолжать усилия по расширению представительства и участия женщин в политической, социальной и экономической сферах (Кения); 

140.166 Принять эффективные меры по увеличению представленности женщин, этнических групп и меньшинств в политической и общественной жизни (Непал);

140.168 продолжать свои усилия по расширению представленности и участия женщин во всех трех основных областях расширения прав и возможностей: политической, социальной и экономической (Пакистан);

140.175 Содействовать действиям по повышению роли женщин в политической и общественной жизни (Республика Молдова);

140.189 Содействовать гендерному равенству и поощрять участие женщин в политической и общественной жизни (Азербайджан);

5.6

Обеспечить всеобщий доступ к услугам в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья и к реализации репродуктивных прав в соответствии с Программой действий Международной конференции по народонаселению и развитию, Пекинской платформой действий и итоговыми документами конференций по рассмотрению хода их выполнения

140.120 Устранить барьеры, с которыми сталкиваются подростки и не состоящие в браке молодые люди в доступе к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, включая противозачаточные средства, и устранить неправильные представления и предубеждения в отношении их сексуальности, чтобы Закон о репродуктивном здоровье и правах 2015 г. мог быть должным образом реализован в практика (Исландия);

140.121 Сократить показатели материнской, младенческой и детской смертности путем обеспечения финансирования соответствующих программ, облегчения доступа к медицинским учреждениям и квалифицированному медицинскому персоналу и улучшения доступа к планированию семьи (Алжир);

5.a

Провести реформы в целях предоставления женщинам равных прав на экономические ресурсы, а также доступа к владению и распоряжению землей и другими формами собственности, финансовым услугам, наследуемому имуществу и природным ресурсам в соответствии с национальными законами

140.170 Гарантировать равный доступ женщин к собственности и правам наследования (Перу);

5.c

Принимать и совершенствовать разумные стратегии и обязательные для соблюдения законы в целях поощрения гендерного равенства и расширения прав и возможностей всех женщин и девочек на всех уровнях

140.187 Продолжить работу по полной реализации национального плана действий по достижению гендерного равенства на период 2018–2020 гг. (Узбекистан);

140.177 Рассмотреть возможность разработки кампаний по повышению осведомленности о насилии в отношении женщин среди наиболее пострадавших сообществ, в том числе путем сотрудничества с соответствующими структурами Организации Объединенных Наций, такими как УВКПЧ и Структура Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (ООН-женщины), а также уместно, информировать их об их правах и доступных средствах правовой защиты (Сингапур); 

140.176 Осуществить комплексные политические и бюджетные меры для обеспечения эффективного соблюдения законов о гендерном равенстве и насилии в семье, включая похищение невест (Австралия);

140.171 Обеспечить полную реализацию своего национального плана действий по достижению гендерного равенства на период 2018–2020 годов (Филиппины);

140.140 Эффективно реализовать свою национальную стратегию по достижению гендерного равенства на 2018–2020 годы, чтобы продолжить движение к полному равенству и расширению прав и возможностей женщин (Куба);

140.139 продолжать благородные усилия по укреплению гендерного равенства и эффективно осуществлять национальный план действий по достижению гендерного равенства (Бутан);

Цель 6. Чистая вода и санитария

                                   УПО

6.1

К 2030 году обеспечить всеобщий и равноправный доступ к безопасной и недорогой питьевой воде для всех

140.110 Принять все необходимые меры для обеспечения доступа к безопасной питьевой воде и надлежащей санитарии по всей стране, особенно для маргинализированных групп (Германия);

140.116 Продолжать работать над эффективной реализацией прав человека на питьевую воду и санитарию, например, путем разработки всеобъемлющей стратегии управления гидроресурсами (Испания);

6.2

К 2030 году обеспечить всеобщий и равноправный доступ к надлежащим санитарно-гигиеническим средствам и положить конец открытой дефекации, уделяя особое внимание потребностям женщин и девочек и лиц, находящихся в уязвимом положении

140.110 Принять все необходимые меры для обеспечения доступа к безопасной питьевой воде и надлежащей санитарии по всей стране, особенно для маргинализированных групп (Германия);

140.116 Продолжать работать над эффективной реализацией прав человека на питьевую воду и санитарию, например, путем разработки всеобъемлющей стратегии управления гидроресурсами (Испания);

Цель 8: Достойная работа и экономический рост

               УПО

8.5

К 2030 году обеспечить полную и производительную занятость и достойную работу для всех женщин и мужчин, в том числе молодых людей и инвалидов, и равную оплату за труд равной ценности

140.222 Содействие дальнейшему трудоустройству инвалидов на рынке труда (Исламская Республика Иран);

8.7

Принять срочные и эффективные меры для того, чтобы искоренить принудительный труд, покончить с современным рабством и торговлей людьми и обеспечить запрет и ликвидацию наихудших форм детского труда, включая вербовку и использование детей-солдат, а к 2025 году покончить с детским трудом во всех его формах

140.100 Обеспечить выделение адекватных ресурсов компетентным учреждениям для дальнейшего усиления реализации программ по борьбе с торговлей людьми (Филиппины);

140.101 усилить помощь жертвам торговли людьми (Катар);

140.102 Продолжать укреплять свои усилия по борьбе с торговлей людьми при регулярном мониторинге (Шри-Ланка);

140.103 Расширить помощь жертвам торговли людьми (Сирийская Арабская Республика);

140.104 Принять комплексные меры по расширению сотрудничества с международными организациями в сфере предупреждения и борьбы с торговлей людьми (Узбекистан); 

140.13 Ратифицировать Протокол к Конвенции о принудительном труде 1930 г. (№ 29) МОТ (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);

140.197 активизировать усилия по защите прав детей путем принятия конкретных практических мер для эффективной борьбы с насилием в отношении детей и детским трудом (Литва);

140.202 Ускорить внедрение законодательных изменений в отношении запрета детского труда и развить предыдущие усилия, а также начать новые инициативы по предотвращению и борьбе с насилием в отношении детей (Республика Молдова); 

140.203 Разработать межведомственный план по борьбе с эксплуатацией детского труда (Саудовская Аравия); 

140.204 Активизировать усилия по искоренению детского труда, обеспечив привлечение виновных к ответственности (Шри-Ланка); 

140.99 Продолжать предпринимать усилия в области борьбы с торговлей людьми, в том числе в рамках национального плана действий, стремиться к устранению коренных причин торговли людьми и усиливать меры по выявлению жертв торговли людьми (Беларусь);

8.8

Защищать трудовые права и содействовать обеспечению надежных и безопасных условий работы для всех трудящихся, включая трудящихсямигрантов, особенно женщин-мигрантов, и лиц, не имеющих стабильной занятости

140.231 Рассмотреть дополнительные двусторонние и многосторонние соглашения для обеспечения лучшей защиты трудящихся-мигрантов (Нигер);

140.230 Дальнейшее поощрение и защита прав трудящихся-мигрантов и членов их семей, особенно в отношении предоставления консульской помощи трудящимся-мигрантам за границей и доступа к медицинским услугам (Индонезия);

Цель 10: Уменьшение неравенства

                   УПО

10.2

К 2030 году поддержать законодательным путем и поощрять активное участие всех людей в социальной, экономической и политической жизни независимо от их возраста, пола, инвалидности, расы, этнической принадлежности, происхождения, религии и экономического или иного статуса

140.229 Продолжать меры, направленные на социальную защиту инвалидов и обеспечение их социальной интеграции (Азербайджан);

140.148 принять всеобъемлющую стратегию обеспечения гендерного равенства в области экономических, социальных и культурных прав и обеспечить включение гендерной проблематики в программу развития на период после 2018 года (Афганистан);

140.145 Принять всеобъемлющий, учитывающий гендерные аспекты и инвалидность подход к политике адаптации к изменению климата и смягчению его последствий в соответствии с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата и Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы для решения экономических и культурных и социальные последствия и проблемы, связанные с изменением климата, для полного и эффективного осуществления прав человека для всех (Фиджи);

10.3

Обеспечить равенство возможностей и уменьшить неравенство результатов, в том числе путем отмены дискриминационных законов, политики и практики и содействия принятию соответствующего законодательства, политики и мер в этом направлении

140.210 Принять конкретные меры для обеспечения прав меньшинств и эффективной борьбы со всеми формами дискриминации, в том числе в отношении лиц с ограниченными возможностями и ЛГБТИ (Финляндия);

140.215 Обеспечить защиту этнических и религиозных меньшинств от дискриминации в сфере образования, занятости и социальных услуг и бороться с ненавистническими высказываниями (Сенегал);

140.217 Выполнять свои обязательства в соответствии с Международной конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации, особенно в отношении меньшинств, в том числе путем улучшения их экономических возможностей для получения средств к существованию, внедрения передового опыта в области охраны правопорядка и защиты права всех людей свободно исповедовать свою веру через одобрение всех религиозных организаций, желающих зарегистрироваться (Соединенные Штаты Америки);

140.29 внести поправки в законодательство для всесторонней защиты уязвимых групп, таких как женщины и меньшинства, борьбы с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности и устранения барьеров для доступа уязвимых групп к государственным программам, правосудию и защите от насилия (Канада);

140.31 Четко определить незаконную дискриминацию в своем законодательстве и принять активные меры для обеспечения защиты всех целевых групп, включая ЛГБТИК, лиц с ограниченными возможностями, женщин и этнические меньшинства (Фиджи);

140.38 принять все необходимые меры для предотвращения всех форм дискриминации и насилия в отношении ЛГБТИ (Италия);

140.44 принять дополнительные законодательные и институциональные меры для борьбы со всеми видами дискриминации, особенно с дискриминацией религиозного и расового характера (Оман); 

140.45 Продолжать кропотливую работу по вопросам, охватываемым Концептуальными основами государственной политики в религиозной сфере на период 2014–2020 гг. и Планом мероприятий по реализации Концептуальных основ на период 2015–2020 гг., путем продвижения толерантность и недискриминация (Армения); 

140.47 Прилагать дальнейшие усилия для поощрения терпимости и борьбы с ненавистническими высказываниями и негативными стереотипами в отношении этнических меньшинств (Катар);

140.51 Продолжать усилия по борьбе с дискриминацией по этническому, религиозному или половому признаку (Тунис);

140.79 принять дальнейшие меры по предотвращению неправомерного применения законодательства об экстремистской деятельности и терроризме, разжигания межнациональной розни и диффамации, с тем чтобы не допустить преследований журналистов, организаций СМИ и правозащитников (Канада);

10.4

Принять соответствующую политику, особенно бюджетно-налоговую политику и политику в вопросах заработной платы и социальной защиты, и постепенно добиваться обеспечения большего равенства

140.105 Дальнейшее усиление программ социальной защиты для всего населения Кыргызстана, особенно для уязвимых групп (Боливарианская Республика Венесуэла);

140.117 Продолжать и укреплять социальную защиту, например, в рамках принятой Правительством программы развития социальной защиты населения на период 2015–2017 годов (Сирийская Арабская Республика); 

140.229 Продолжать меры, направленные на социальную защиту инвалидов и обеспечение их социальной интеграции (Азербайджан); 

Цель 11: Устойчивые города и населенные пункты

        УПО

11.1

К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к достаточному, безопасному и недорогому жилью и основным услугам и благоустроить трущобы

140.111 Продолжать принимать все социально-экономические меры для обеспечения доступа к здравоохранению, образованию и доступному жилью и сокращения бедности, особенно в сельской местности (Индия);

11.5

К 2030 году существенно сократить число погибших и пострадавших и значительно уменьшить прямой экономический ущерб в виде потерь мирового валового внутреннего продукта в результате бедствий, в том числе связанных с водой, уделяя особое внимание защите малоимущих и уязвимых групп населения 

140.145 Принять всеобъемлющий, учитывающий гендерные аспекты и инвалидность подход к политике адаптации к изменению климата и смягчению его последствий в соответствии с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата и Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы для решения экономических и культурных и социальные последствия и проблемы, связанные с изменением климата, для полного и эффективного осуществления прав человека для всех (Фиджи);

11.7

К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к безопасным, доступным и открытым для всех зеленым зонам и общественным местам, особенно для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов

140.223 Устранить препятствия для включения лиц с ограниченными возможностями, чтобы гарантировать полную доступность всех общественных зданий, таких как школы, больницы и государственные учреждения (Мексика);

140.228 принять все необходимые меры для осуществления Конвенции о правах инвалидов, включая обеспечение доступа к работе и образованию и обеспечение доступности всех общественных зданий (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); 

Цель 13: Борьба с изменением климата

                                         

                                УПО

13.1 Повысить сопротивляемость и способность адаптироваться к опасным климатическим явлениям и стихийным бедствиям во всех странах

140.145 Принять всеобъемлющий, учитывающий гендерные аспекты и инвалидность подход к политике адаптации к изменению климата и смягчению его последствий в соответствии с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата и Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы для решения экономических и культурных и социальные последствия и проблемы, связанные с изменением климата, для полного и эффективного осуществления прав человека для всех (Фиджи); 

Цель 16: Мир, правосудие и эффективные институты

 

16.1

Значительно сократить распространенность всех форм насилия и уменьшить показатели смертности от этого явления во всем мире 16.2 Положить конец надругательствам, эксплуатации, торговле и всем формам насилия и пыток в отношении детей

140.62 предпринять дальнейшие усилия для предотвращения актов пыток и обеспечить оперативное и эффективное расследование утверждений о пытках и жестоком обращении (Италия);

140.55 Полностью расследовать заявления о пытках и привлечь виновных к ответственности (Канада);

140.38 принять все необходимые меры для предотвращения всех форм дискриминации и насилия в отношении ЛГБТИ (Италия);

140.29 внести поправки в законодательство для всесторонней защиты уязвимых групп, таких как женщины и меньшинства, борьбы с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности и устранения барьеров для доступа уязвимых групп к государственным программам, правосудию и защите от насилия (Канада);

140.213 Обеспечить, чтобы стратегии предотвращения насильственного экстремизма основывались на международных стандартах в области прав человека и включали акцент на социальное развитие, а не только на безопасность, что будет способствовать социальной сплоченности и предотвращению разделения между сообществами и этническими группами (Мексика);

16.2

Положить конец всем формам насилия в отношении детей

140.149 Продолжать борьбу с домашним и сексуальным насилием в отношении женщин и девочек, в частности с похищением невест, принудительными браками и религиозными детскими браками (Франция);

140.188 Продолжать усилия по борьбе с насилием в отношении женщин и детей (Азербайджан); 

140.195 Полностью реализовать положения Уголовного кодекса о похищении невест и Закона о запрещении детских, ранних и принудительных браков и принять дополнительные меры по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин, включая насилие в семье (Италия);

140.197 активизировать усилия по защите прав детей путем принятия конкретных практических мер для эффективной борьбы с насилием в отношении детей и детским трудом (Литва);

140.198 Активизировать усилия по борьбе с трудовой эксплуатацией детей (Черногория);

140.199 Усилить меры по борьбе с трудовой эксплуатацией детей (Мьянма);

140.202 Ускорить внедрение законодательных изменений в отношении запрета детского труда и развить предыдущие усилия, а также начать новые инициативы по предотвращению и борьбе с насилием в отношении детей (Республика Молдова);

140.203 Разработать межведомственный план по борьбе с эксплуатацией детского труда (Саудовская Аравия);

140.205 продолжать свои усилия по защите прав ребенка, включая содействие равному доступу к образованию и здравоохранению, искоренение насилия в отношении детей и создание условий для реализации их прав (Таиланд);

140.226 продолжать свои усилия по борьбе с насилием в отношении женщин, детей и инвалидов (Судан);

16.3 Содействовать верховенству права на национальном и международном уровнях и обеспечить всем равный доступ к правосудию

140.162 принять все необходимые меры, в том числе путем проведения кампаний по повышению осведомленности и обучения, для эффективного осуществления законодательства о насилии в отношении женщин и девочек и обеспечения тщательного расследования всех сообщений о насилии и привлечения виновных к ответственности (Литва);

140.191 Полностью выполнить положения Уголовного кодекса о похищении невест и Закона о запрещении детских браков от 2016 года и обеспечить привлечение к ответственности лиц, нарушающих эти законы (Германия); 

140.193 Полностью выполнить положения Уголовного кодекса о похищении невест и Закона о запрете детских браков от 2016 года и обеспечить привлечение к ответственности лиц, нарушающих эти законы (Исландия);

140.29 внести поправки в законодательство для всесторонней защиты уязвимых групп, таких как женщины и меньшинства, борьбы с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности и устранения барьеров для доступа уязвимых групп к государственным программам, правосудию и защите от насилия (Канада);

140.54 Принять дальнейшие меры по предотвращению пыток, обеспечить жертвам доступ к правосудию и гарантировать эффективное наказание виновных, в том числе путем разработки национального плана действий по предупреждению пыток (Бразилия);

140.55 Полностью расследовать заявления о пытках и привлечь виновных к ответственности (Канада);

140.56 Улучшить условия содержания в тюрьмах и местах содержания под стражей путем усиления мониторинга, привлечения виновных в нарушениях прав человека к ответственности и проведения обучения по правам человека для сотрудников судебных органов, сотрудников тюрем и правоохранительных органов (Канада);

140.67 Заслуживать доверия к заявлениям о произвольных задержаниях и пытках со стороны властей и соблюдать обязательства по Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, чтобы привлечь виновных к ответственности и запретить использование доказательств, полученных с помощью пыток (Соединенные Штаты Америки);

140.71 Продолжить меры по укреплению независимости судебной власти и защите прав обвиняемых в ходе судопроизводства, в том числе посредством возможного сотрудничества с органами по защите потерпевших в других государствах (Индонезия);

140.72 предпринять дальнейшие шаги для обеспечения законодательно и на практике независимости судебных органов в полном соответствии с соответствующими международными нормами (Италия);

140.75 Обеспечить соблюдение гарантий справедливого судебного разбирательства и надлежащей правовой процедуры для всех граждан, независимо от их этнической принадлежности (Республика Корея);

140.77 Обеспечить надлежащую правовую процедуру и подотчетность при отправлении правосудия в отношении жертв насильственных исчезновений, в том числе путем проведения открытых и тщательных расследований невыясненных случаев исчезновения (Австралия);

16.4

К 2030 году значительно уменьшить незаконные финансовые потоки и потоки оружия, активизировать деятельность по обнаружению и возвращению похищенных активов и вести борьбу со всеми формами организованной преступности

140.76 продолжать усилия по борьбе с незаконным оборотом наркотиков и коррупцией и укреплять это направление работы на законодательном и институциональном уровнях (Российская Федерация);

16.5

Значительно сократить масштабы коррупции и взяточничества во всех их формах

140.76 продолжать усилия по борьбе с незаконным оборотом наркотиков и коррупцией и укреплять это направление работы на законодательном и институциональном уровнях (Российская Федерация);

16.6

Создать эффективные, подотчетные и прозрачные учреждения на всех уровнях

140.67 Заслуживать доверия к заявлениям о произвольных задержаниях и пытках со стороны властей и соблюдать обязательства по Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, чтобы привлечь виновных к ответственности и запретить использование доказательств, полученных с помощью пыток (Соединенные Штаты Америки); 

16.7

Обеспечить ответственное принятие решений репрезентативными органами на всех уровнях с участием всех слоев общества

140.141 Продолжать усилия, направленные на обеспечение гендерного равенства и представительства женщин в директивных органах (Египет); 

140.152 Реализовать законы и планы по обеспечению участия женщин на уровне принятия решений в политической и экономической сферах (Индия);

140.157 продолжать усилия по расширению представительства и участия женщин в политической, социальной и экономической сферах (Кения);

140.160 продолжать свои усилия по расширению представительства и участия женщин в трех основных областях расширения политических, социальных и экономических возможностей (Лаосская Народно-Демократическая Республика);

140.166 Принять эффективные меры по увеличению представленности женщин, этнических групп и меньшинств в политической и общественной жизни (Непал);

140.168 продолжать свои усилия по расширению представленности и участия женщин во всех трех основных областях расширения прав и возможностей: политической, социальной и экономической (Пакистан);

140.189 Содействовать гендерному равенству и поощрять участие женщин в политической и общественной жизни (Азербайджан);

140.208 Расширить равное участие в принятии решений для всех лиц, в том числе принадлежащих к группам меньшинств (Чехия);

140.224 Создать благоприятные условия для активного участия инвалидов в политической и культурной жизни и их участия в жизни общества в качестве равноправных членов (Черногория);

16.10 

Обеспечить доступ общественности к информации и защитить основные свободы

140.79 принять дальнейшие меры по предотвращению неправомерного применения законодательства об экстремистской деятельности и терроризме, разжигания межнациональной розни и диффамации, с тем чтобы не допустить преследований журналистов, организаций СМИ и правозащитников (Канада);

140.80 Обеспечить свободу религии или убеждений как в законе, так и на практике, и искоренить все случаи религиозных преследований и использования законов в отношении представителей групп религиозных меньшинств (Хорватия);

140.81 Принять необходимые меры для улучшения права на свободу выражения мнений и права на доступ к информации (Хорватия);

140.82 Активизировать усилия по защите свободы СМИ и свободы собраний (Чехия);

140.85 Обеспечить свободу выражения мнений онлайн и оффлайн, в том числе путем установления предела возмещения морального вреда во всех гражданских делах о диффамации (Эстония);

140.88 Обеспечить соблюдение Закона о защите профессиональной деятельности журналистов и гарантировать безопасность журналистов (Франция);

 140.89 Упрощение регистрации религиозных общин и обеспечение свободы религии или убеждений в соответствии с международными стандартами (Святой Престол);

140.90 Усилить защиту гражданского общества, журналистов и правозащитников, чтобы они могли выполнять свою работу в безопасной среде, свободной от запугиваний, преследований и нападений (Ирландия);

140.93 Избегать любых неправомерных ограничений свободы выражения мнений, обеспечивая полное соответствие Уголовного кодекса Международному пакту о гражданских и политических правах (Нидерланды); 

140.94 Обеспечить, чтобы каждый, включая правозащитников и журналистов, мог осуществлять свое право на свободу выражения мнений, в том числе в Интернете, не опасаясь репрессалий, в соответствии с международным правом и стандартами (Швейцария);

140.95 Обеспечить, чтобы соответствующее законодательство гарантировало осуществление прав на свободу выражения мнений и ассоциации для всех лиц, в частности для журналистов (Австрия);

140.96 Принять меры, направленные на обеспечение свободного осуществления религиозных свобод (Украина);

16.а

Укрепить соответствующие национальные учреждения, в том числе благодаря международному сотрудничеству, в целях наращивания на всех уровнях — в частности в развивающихся странах — потенциала в деле предотвращения насилия и борьбы с терроризмом и преступностью

140.19 Принять меры по практическому внедрению Парижских принципов в национальное законодательство путем принятия закона об Омбудсмене Кыргызстана (Грузия); Рассмотреть возможность завершения работы над новым законопроектом об Омбудсмене, чтобы привести Управление в соответствие с Парижскими принципами (Тунис);

140.20 рассмотреть вопрос о дальнейшем укреплении Управления омбудсмена как национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Индия); Активизировать усилия по приведению Управления омбудсмена в соответствие с Парижскими принципами (Республика Корея); Продолжать усилия по развитию института омбудсмена в соответствии с Парижскими принципами (Непал);

140.59 Принять конкретные и измеримые меры по укреплению национальных правозащитных институтов, аппарата омбудсмена и национального центра по предупреждению пыток и других жестоких, бесчеловечных, унижающих достоинство видов обращения и наказания (Финляндия);

 

 

[2] https://www.humanrights.dk/tools/sdg-human-rights-data-explorer

 

 

Институт Акыйкатчы (Омбудсмен) Кыргызской Республики

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рейтинг государственных органов по исполнению рекомендаций

отраженных в докладах Акыйкатчы (Омбудсмена) КР

и Универсальном периодическом обзоре

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

г. Бишкек 2022г.

 

Структура

1.              Метология

1.1.        Введение

1.2.        Законодательная основа

1.3.        Международные инструментарии

1.4.        Используемые данные

1.5.        Расшифровка формулы определения рейтинга

1.6.        Описание второго этапа

2. Рейтинг государственных органов по исполнению рекомендаций отраженных в докладах Акыйкатчы (Омбудсмена) КР и в Универсальном периодическом докладе.

2.1.        Данные Датского института по правам человека (ДИПЧ) из автоматической классификации рекомендаций органов ООН, занимающихся мониторингом соблюдения прав человека в разрезе по Кыргызской Республике;

2.2.        Результаты по определению рейтинга в разрезе по государственным органам;

2.3.        Рекомендации  ИО КР по результатам рейтинга государственных органов;

2.4.        Расшифровка данных по Ежегодным докладам;

2.5.        Расшифровка данных по специальным докладам;

2.6.        Расшифровка данных по рекомендациям УПО;

 

 

Список сокращений:

 

Кыргызская Республика – КР;

Жогорку Кенеш Кыргызской Республики – ЖК КР;

Кабинет Министров (Правительство КР) – Кабмин КР

Института Акыйкатчы (Омбудсмена) Кыргызской Республики – ИО КР;

Универсальный периодический обзор – УПО;

Цели устойчивого развития – ЦУР;

Датский институт по правам человека – ДИПЧ;

Координационный совет по правам человека – КСПЧ;

Министерство иностранных дел КР – МИД;

Министерство труда, социального обеспечения и миграции Кыргызской Республики – МТСОМ;

Министерство природных ресурсов, экологии и технического надзора Кыргызской Республики - МПРЭТН КР;

Министерство финансов КР – МФ КР

Служба исполнения наказаний при Министерстве юстиции КР - СИН при МЮ КР  (Государственной службе исполнения наказаний при Правительстве КР)

Государственной комиссии по делам религии КР – ГКДР КР

Министерство культуры, информации, спорта и молодежной политики Кыргызской Республики - МКИСМП КР

Министерству внутренних дел КР – МВД КР

Государственный комитет национальной безопасности КР – ГКНБ КР

Верховный суд КР – ВС КР

Министерство здравоохранения КР – МЗ КР

Министерство образования и науки КР – МоиН КР

Государственное агентство архитектуры, строительства и жилищно-коммунального хозяйства при Кабинете министров КР - Госстрой

Министерство юстиции КР – Минюст КР

Государственной регистрационной службе при МЮ КР (Государственной регистрационной службе при Правительстве КР) - ГРС

Министерству обороны КР (Генеральному штабу Вооруженных Сил КР)

Министерству чрезвычайных ситуаций КР – МЧС КР

 

 

 

1.         Методология

1.1.        Введение

 

В соответствии с пунктом 2 части 5 статьи 80 Конституции КР ЖК КР заслушивает ежегодные доклады ИО КР по итогам заслушивания принимает постановление ЖК в котором отражаются рекомендации ИО КР  в отношении государственных органов, однако к сожалению исполнение постановлений ЖК КР как показывает практика принимает декларативную форму. В этой связи в целях усиления контроля за исполнением постановлений ЖК КР и рекомендаций ИО КР в области прав человека предлагается на постоянной основе определять рейтинг государственных органов в сфере соблюдения прав человека и обеспечивать исполнение рекомендаций в области прав человека, что безусловно отразиться на состояние прав человека в стране, в том числе и на имидже государства на международной арене.

 

Одним из методов и компонентов определения рейтинга государственных органов в сфере соблюдения прав человека предлагается на постоянной основе применять механизм определения Рейтинга государственных органов по исполнению рекомендаций отраженных в докладах Акыйкатчы (Омбудсмена) КР и в Универсальном периодическом докладе.

 

Поскольку УПО – это механизм Совета по правам человека, в рамках которого четыре раза в год проводятся регулярные обзоры выполнения 193 государствами-членами ООН обязательств и обязанностей в области прав человека, ИО КР придает особое значение исполнению рекомендаций в рамках УПО, так как оно представляет собой важное нововведение Совета по правам человека, которое стремится обеспечить равноправные условия для всех стран при оценке их ситуации в области прав человека. Оно дает возможность каждому государству заявить о предпринятых действиях в целях улучшения ситуации в области прав человека, а также выполнения своих обязательств в области прав человека. Благодаря УПО происходит обмен примерами наилучшей практики в области прав человека по всему миру. В настоящее время не существует других аналогичных универсальных механизмов.

 

Роль ИО КР как независимой национальной правозащитной организации обеспечит полную объективность в оценке и определения рейтинга государственных органов в соблюдении прав и свобод человека в КР.

 

Таким образом показатели рейтинга в компактной и емкой форме характеризуют состояние и перспективные тенденции изменения степени ситуации в области прав человека в стране. Тем самым, они будут играть роль индикаторов для принятия решений, установления и поддержания высокого уровня соблюдения прав человека в КР.

 

Стоит отметить, что Рейтинг государственных органов по исполнению рекомендаций отраженных в докладах Акыйкатчы (Омбудсмена) КР и в Универсальном периодическом обзоре будет проводиться в двух этапах.

 

На первом этапе:

  1. Актуализация вопросов прав человека в КР;
  2. Придать значимость и обозначить важность исполнения поставленных задач в области прав человека;
  3. Определить основные инструментарии по реализации прав человека в КР;
  4. Обеспечить эффективное взаимодействие государственных органов с договорными органами и другими субъектами занимающимися защитой прав человека;
  5. Подготовка ко второму этапу определения Рейтинга государственных органов по исполнению рекомендаций отраженных в докладах Акыйкатчы (Омбудсмена) КР и в Универсальном периодическом обзоре;
  6. Выработка рекомендаций для государственных органов направленных на систематизацию работы в области прав человека;
  7. Информирование населения КР о проводимой работе в области прав человека.

 

Стоит отметить, что на данном этапе проведения анализа в качестве базовых показателей и определения отправной точки показатели были обработаны не критично, более того максимально были учтены те факторы, которые были представлены государственными органами.

 

1.2.  Законодательная основа

 

После приобретения независимости Кыргызская Республика объявила и закрепила в Конституции приверженность к общепризнанным принципам международного права в области прав человека. Кыргызская Республика приняла на себя ряд обязательств ратифицировав основные международные конвенции и политические документы по правам человека в числе которых: Международный пакт о гражданских и политических правах; Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах; Международная Конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации; Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания; Конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей; Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин; Конвенция о правах ребенка и Конвенция о правах инвалидов.

 

В 2015 году ООН приняла глобальные цели сроком до 2030 года. ЦУР состоИт из 17 целей, направленных на экономическое развитие, охрану окружающей среды и социальное благополучие. Кыргызская Республика, как и все страны мира, также взяла на себя обязательство по достижению целей устойчивого развития (ЦУР) до 2030 года, приводя страновые стратегии и программы развития в соответствии с программой.

 

Кроме того, 5 марта 2006 года был создан УПО в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН 60/251, учредившей Совет по правам человека. Согласно этой резолюции Совет уполномочен на основе объективной и достоверной информации проводить всеобъемлющие периодические обзоры выполнения каждым государством его обязательств и обязанностей в области прав человека таким образом, который обеспечивает универсальность охвата и одинаковое отношение ко всем государствам. УПО стало одним из ключевых элементов нового Совета. В рамках Универсального Периодического Обзора (УПО) Кыргызстан получил 232 рекомендации от 89 стран по широкому спектру вопросов по выполнению обязательств по соблюдению прав и свобод человека.

 

Принимая во внимание, что подавляющее большинство всех целей ЦУР и рекомендации по УПО напрямую связаны с соблюдением прав и свобод человека, Национальное учреждение по правам человека (НПЗУ) КР - Институт Омбудсмена - играет важную роль в отслеживании ситуации с правами человека в Кыргызской Республике. Также представляя свои ежегодные и специальные доклады в ЖК КР с соответствующими рекомендациями.

 

Конституцией Кыргызской Республики определены основные права, свободы и обязанности человека и гражданина, основной закон КР придал правам человека особое значение так как права и свободы человека относятся к высшим ценностям Кыргызской Республики. Они действуют непосредственно, определяют смысл и содержание деятельности всех государственных органов, органов местного самоуправления и их должностных лиц.

 

В соответствии с Законом КР “Об Омбудсмене (Акыйкатчы) Кыргызской Республики” Парламентский контроль за соблюдением конституционных прав и свобод человека и гражданина на территории Кыргызской Республики и в пределах ее юрисдикции на постоянной основе осуществляет Омбудсмен (Акыйкатчы) Кыргызской Республики, который в своей деятельности руководствуется Конституцией, настоящим и другими законами Кыргызской Республики, а также международными договорами, вступившими в силу в установленном законом порядке, участницей которых является Кыргызская Республика.

 

Целью контроля Омбудсмена (Акыйкатчы) являются:

 

1) защита прав и свобод человека и гражданина, провозглашенных Конституцией и законами Кыргызской Республики, международными договорами и соглашениями, ратифицированными Кыргызской Республикой;

2) соблюдение и уважение прав и свобод человека и гражданина субъектами, указанными в статье 2 настоящего Закона;

3) предупреждение нарушений прав и свобод человека и гражданина или содействие их восстановлению;

4) содействие приведению законодательства Кыргызской Республики о правах и свободах человека и гражданина в соответствие с Конституцией, международными стандартами в этой области;

5) улучшение и дальнейшее развитие международного сотрудничества в области защиты прав и свобод человека и гражданина;

6) предупреждение любых форм дискриминации по реализации человеком своих прав и свобод;

7) содействие правовой информированности населения и защита конфиденциальной информации о частном лице.

 

Омбудсмен (Акыйкатчы) имеет право проверять состояние соблюдения прав и свобод человека и гражданина соответствующими государственными органами, в том числе осуществляющими оперативно-розыскную деятельность, т.е. определение рейтинга государсвтенных органов по соблюдению прав и свобод человека является одним из механизмов осуществления парламенткого контроля за соблюдением прав и свобод человека и гражданина в КР.

 

1.3. Международные инструментарии

 

Датский институт по правам человека (ДИПЧ) в сотрудничестве с социальным предприятием Specialisterne[1] (Специалисты) разработали алгоритм автоматической классификации рекомендаций органов ООН, занимающихся мониторингом соблюдения прав человека. Данный инструментарий позволил облегчить сбор данных по интегрированным между собой массивов информации, так например различные международные механизмы мониторинга прав человека учитывают в своих рекомендациях цели и задачи Повестки дня на период до 2030 года. Данная база данных содержит рекомендации циклов 1-3 УПО, рекомендации различных договорных органов, таких как:

 

  • Комитет по защите прав трудящихся-мигрантов (КТМ);
  • Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ);
  • Комитет по ликвидации расовой дискриминации (КЛРД);
  • Комитет по насильственным исчезновениям (КНИ);
  • Комитет по правам инвалидов (КПИ);
  • Комитет по правам ребенка (КПР);
  • Комитет по правам человека (КПЧ);
  • Комитет по экономическим, социальным и культурным правам (КЭСКП);
  • Комитет против пыток (КПП);
  • Подкомитет по предупреждению пыток (ППП).

 

Также рекомендации механизма специальных процедур.

 

Тематические

 

  • Независимый эксперт по вопросу о защите от насилия и дискриминации по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности
  • Специального докладчика по вопросу о крайней нищете и правах человека
  • Специальный докладчик по вопросу о достаточном жилище как компоненте права на достаточный жизненный уровень, а также о праве на недискриминацию в этом контексте
  • Специальный докладчик по вопросам меньшинств
  • Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений
  • Специальный докладчик по вопросу о внутренне перемещенных лицах
  • Специальный докладчик по вопросу о правах человека мигрантов
  • Специальный докладчик по вопросу о правах человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги
  • Специальный докладчик по вопросу о последствиях для прав человека экологически обоснованного регулирования и удаления опасных веществ и отходов
  • Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом
  • Специальный докладчик по вопросу о содействии установлению истины, правосудию, возмещению ущерба и гарантиям недопущения нарушений
  • Специальный докладчик по вопросу о негативном воздействии односторонних принудительных мер на осуществление прав человека
  • Специальный докладчик по вопросу о праве на развитие
  • Специальный докладчик по вопросу о праве на питание
  • Специальный докладчик по вопросу о праве каждого человека на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья
  • Специальный докладчик по вопросу о праве на свободу мирных собраний и ассоциаций
  • Специальный докладчик по вопросу о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии
  • Специальный докладчик по праву на неприкосновенность частной жизни
  • Специальный докладчик по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания
  • Рабочая группа по насильственным или недобровольным исчезновениям
  • Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников
  • Специальный докладчик по вопросу о торговле людьми, особенно женщинами и детьми
  • Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях
  • Рабочая группа по произвольным задержаниям
  • Рабочей группы по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях и других предприятиях
  • Доклад Рабочей группы по вопросу о дискриминации в отношении женщин в законодательстве и на практике
  • Специальный докладчик по вопросу об обязательствах в области прав человека, связанных с пользованием безопасной, чистой, здоровой и устойчивой окружающей средой
  • Специальный докладчик по вопросу о поощрении и защите права на свободу мнений и их свободное выражение
  • Специальный докладчик по правам инвалидов
  • Специальный докладчик по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов
  • Специальный докладчик по вопросу о независимости судей и адвокатов
  • Независимый эксперт по поощрению демократического и справедливого международного порядка
  • Специальный докладчик по вопросу о праве на образование
  • Независимый докладчик по современным формам рабства
  • Специальный докладчик по современным формам расизма
  • Независимый эксперт по вопросу об осуществлении прав человека лиц, страдающих альбинизмом
  • Специального докладчика по вопросу о правах человека и международной солидарности
  • Независимый эксперт по вопросу об осуществлении всех прав человека пожилых людей
  • Независимый эксперт по вопросу о последствиях внешней задолженности и других соответствующих международных финансовых обязательств государств для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и Независимый эксперт по вопр
  • Независимый эксперт по вопросу о правах человека и международной солидарности

При использовании и изучении данного инструментария ИО КР пришел к выводу, что ИО КР предложит усовершенствовать инструментарий в части добавления базы данных по монитрингу и оценке исполнения рекомендаций предусмотренных в данной платформе на базе данной методологии по определению рейтинга соблюдения прав человека.

 

1.4.        Используемые данные

 

Для подготовки  рейтинга ИО КР использовал:

  • открытые данные, платформу Датского института по правам человека;
  • исследования «Индекс соблюдения прав человека в Кыргызстане»;
  • Ежегодные доклады ИО КР;
  • Специальные доклады ИО КР;
  • Рекомендации в рамках УПО;
  • Предварительную информацию КСПЧ по УПО;
  • Ответы государственных органов на запрос ИО КР;
  • Интервьюирование гражданского общество, неправительственных организаций,

 

1.5.        Расшифровка формулы определения рейтинга

 

При определении Рейтинга государственных органов по исполнению рекомендаций отраженных в докладах Акыйкатчы (Омбудсмена) КР и в Универсальном периодическом докладе была разработана таблица №1 и применена формула №1.

Формула №1

II=(R1=(Z= (I1 - I2 + I3))

Где:

II – индекс исполнительности государственного органа, равна среднему значению имеющихся R1 по определенному государственному органу;

R1 – рекомендации в рамках УПО;

Z1 – задачи в рамках рекомендаций УПО;

I1 – исполненные задачи согласно информации КСПЧ, которые равны значению Z1;

I2- исполненные задачи согласно информации КСПЧ, однако по мнению ИО не полностью отражают поставленные задачи, которые равны значению Z1 с понижающим коэфициентом 0.5;

I3- задачи на стадии исполнения, которые равны равны значению Z1 с понижающим коэфициентом 0.5;

IR – исполнение рекомендаций, равна сумме I1 - I2 + I3

В случаях если рекомендации не исполнены или отсутствует информация о стадии исполнения рекомендаций применяется значение I0 равная нулевому значению.

В случаях когда в графе исполнено имеется информация а также в графе на стадии исполнения имеется информация применяется для графы исполнено понижающий коэффициент 0.5, в графе на стадии исполнение применяется понижающий коэффициент 0.5 по отношению к значению исполнено.

Все значения представлены в процентном соотношении (%).

 

Табл.№1

 

 

 

 

 

 

Гос орган

Рекомендации УПО

Задачи

Исполнено

(в случаях если в отчете КСПЧ исполнение отражает не полное исполнение применяется понижающий коэффициент 0.5)

На стадии исполнения

Применяется коэфициент 0.5

% исполнения рекомендации

1.6.        Описание второго этапа

 

На втором этапе определения рейтинга будут применены слудующие инструментарии:

По каждой рекомендации будут использованы индикаторы качества, результативности исполнения выработанные специально для определения индекса исполнительности;

Мнение граждан по каждой рекомендации будет проводиться через исследования «Индекс соблюдения прав человека в Кыргызстане» где будет выявление мнения граждан о соблюдении их конституционных прав и прав связанных с рекомендациями ИО КР и УПО.

В исследовании будет применяться количественный метод, который будет реализован через онлайн и оффлайн анкетирование по специально разработанному вопроснику.

Опрос будет проводиться во всех областях республики, а также в городах Бишкек и Ош.

Сбор данных будет осуществляться через интернет источники и путем запроса официальных данных у государственных органов;

Метод сопоставления данных;

Источники национального статистического комитета КР;

Математический расчет путем применения соответствующего обоснованного каталога коэффициентов для определения рейтинга;

Интервью с исполнителями рекомендаций;

Интервью с гражданским сообществом;

Анализ соблюдения прав человека государственными органами в КР;

Срок второго этапа определен 6 месяцев после презентации 1 этапа, т.е. по итогам 2022 года 10 декабря 2022 года будет презентованы результаты 2 этапа определения рейтинга государсвтенных органов в области прав человека.

2.1. Данные Датского института по правам человека (ДИПЧ) из автоматической классификации рекомендаций органов ООН, занимающихся мониторингом соблюдения прав человека в разрезе по Кыргызской Республике

 

Цели в области устойчивого развития (ЦУР) и Повестка дня на период до 2030 года представляют собой преобразующие рамки для развития, поскольку они основаны на правах человека. Более 90 процентов ЦУР и задач соответствуют обязательствам в области прав человека.

 

Онлайн-инструменты УВКПЧ и Датского института по правам человека[2], помогают странам в установлении связи между правами человека и Целями в области устойчивого развития (ЦУР) и позволяют быстро изучить рекомендации международных органов по наблюдению за соблюдением прав человека, касающиеся реализации ЦУР в конкретных странах.

 

Ниже в таблице №2 отражено с какими Целями устойчивого развития взаимосвязаны рекомендации в рамках УПО. Мы можем наблюдать что в 41 пункте из 17 целей устойчивого развития связаны с 185 рекомендациями в рамках УПО из 193 рекомендаций данных одобренных КР в 2020 году. Таким образом определяя взаимосвязь между ЦУР и УПО государство сможет последовательно «экспортировать» выводы правозащитных механизмов в свои национальные процессы достижения ЦУР.

 

К сожалению в настоящее время отсутствует определённый системный подход в мониторинге промежуточного исполнения достижений как ЦУР так и рекомендаций в рамках УПО. В связи с чем ИО КР предлагает внедрить аналогичную к инструменту Датского института по правам человека платформу позволяющая в интерактивном режиме отслеживать динамику исполнения взятых обязательств страной в рамках УПО и ЦУР применяя настоящую методологию.

 

Табл.№2

 

ЦУР

Цель 1. Ликвидация нищеты

                                                           УПО

 

1.2. 

К 2030 году сократить долю мужчин, женщин и детей всех возрастов, живущих в нищете во всех ее проявлениях, согласно национальным определениям, по крайней мере наполовину

 

 

140.106 Продолжать борьбу с бедностью и социальным неравенством (Боливарианская Республика Венесуэла);

140.107 Продолжать свои усилия по укреплению и осуществлению стратегии сокращения бедности (Бруней-Даруссалам);

140.108 Продолжать содействовать экономическому и социальному развитию, активизировать усилия по сокращению бедности и улучшению условий жизни своего населения (Китай);

140.111 Продолжать принимать все социально-экономические меры для обеспечения доступа к здравоохранению, образованию и доступному жилью и сокращения бедности, особенно в сельской местности (Индия);

140.112 Укрепить программы, направленные на сокращение бедности (Ирак);

140.113 продолжать реализацию своей стратегии сокращения масштабов нищеты с целью улучшения социально-экономических условий, в том числе в сельских районах, для искоренения нищеты в стране (Лаосская Народно-Демократическая Республика);

140.114 Работа над разработкой национального плана по сокращению бездомности и бедности путем повышения минимальной заработной платы и разработки программ помощи бедным семьям (Саудовская Аравия);

140.118 Разработка национальных стратегий по сокращению бедности, особенно в сельских районах (Сирийская Арабская Республика);

140.53 Обеспечить, чтобы вся горнодобывающая деятельность на его территории конкретно способствовала снижению уровня бедности (Гаити);

1,3

Внедрить на национальном уровне надлежащие системы и меры социальной защиты для всех, включая установление минимальных уровней, и к 2030 году достичь существенного охвата бедных и уязвимых слоев населения

140.127 Продолжать реализацию своих национальных программ и политики по совершенствованию систем образования, здравоохранения и социального обеспечения (Корейская Народно-Демократическая Республика);

 

 

1,4

К 2030 году обеспечить, чтобы все мужчины и женщины, особенно малоимущие и уязвимые, имели равные права на экономические ресурсы, а также доступ к базовым услугам, владению и распоряжению землей и другими формами собственности, наследуемому имуществу, природным ресурсам, соответствующим новым технологиям и финансовым услугам, включая микрофинансирование

140.170 Гарантировать равный доступ женщин к собственности и правам наследования (Перу);

1,5

К 2030 году повысить жизнестойкость малоимущих и лиц, находящихся в уязвимом положении, и уменьшить их незащищенность и уязвимость перед вызванными изменением климата экстремальными явлениями и другими экономическими, социальными и экологическими потрясениями и бедствиями

140.145 Принять всеобъемлющий, учитывающий гендерные аспекты и инвалидность подход к политике адаптации к изменению климата и смягчению его последствий в соответствии с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата и Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы для решения экономических и культурных и социальные последствия и проблемы, связанные с изменением климата, для полного и эффективного осуществления прав человека для всех (Фиджи); 

Цель 3 Хорошее здоровье и благополучие

                      УПО

3,1

К 2030 году снизить глобальный коэффициент материнской смертности до менее 70 случаев на 100 000 живорождений

 

140.121 Сократить показатели материнской, младенческой и детской смертности путем обеспечения финансирования соответствующих программ, облегчения доступа к медицинским учреждениям и квалифицированному медицинскому персоналу и улучшения доступа к планированию семьи (Алжир);

3,2

К 2030 году положить конец предотвратимой смертности новорожденных и детей в возрасте до 5 лет, при этом все страны должны стремиться уменьшить неонатальную смертность до не более 12 случаев на 1000 живорождений, а смертность в возрасте до 5 лет до не более 25 случаев на 1000 живорождений

140.121 Сократить показатели материнской, младенческой и детской смертности путем обеспечения финансирования соответствующих программ, облегчения доступа к медицинским учреждениям и квалифицированному медицинскому персоналу и улучшения доступа к планированию семьи (Алжир);

3,4

К 2030 году уменьшить на треть преждевременную смертность от неинфекционных заболеваний посредством профилактики и лечения и поддержания психического здоровья и благополучия

140.225 Разработать альтернативные методы поддержки лиц с психическими расстройствами и психосоциальными нарушениями, обеспечивающие соблюдение их прав, в соответствии с Конвенцией о правах инвалидов, в том числе путем борьбы с помещением в специальные учреждения, стигматизацией, насилием и чрезмерной медикализации, а также путем предоставления услуги по охране психического здоровья, ориентированные на нужды людей (Португалия);

3,7

К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, включая услуги по планированию семьи, информирование и просвещение, и учет вопросов охраны репродуктивного здоровья в национальных стратегиях и программах

140.120 Устранить барьеры, с которыми сталкиваются подростки и не состоящие в браке молодые люди в доступе к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, включая противозачаточные средства, и устранить неправильные представления и предубеждения в отношении их сексуальности, чтобы Закон о репродуктивном здоровье и правах 2015 г. мог быть должным образом реализован в практика (Исландия);

3,8  

Обеспечить всеобщий охват услугами здравоохранения, в том числе защиту от финансовых рисков, доступ к качественным основным медико-санитарным услугам и доступ к безопасным, эффективным, качественным и недорогим основным лекарственным средствам и вакцинам для всех

140.111 Продолжать принимать все социально-экономические меры для обеспечения доступа к здравоохранению, образованию и доступному жилью и сокращения бедности, особенно в сельской местности (Индия);

140.121 Сократить показатели материнской, младенческой и детской смертности путем обеспечения финансирования соответствующих программ, облегчения доступа к медицинским учреждениям и квалифицированному медицинскому персоналу и улучшения доступа к планированию семьи (Алжир);

140.122 Обеспечить высококачественное медицинское обслуживание и доступ к медицинским услугам в соответствии с Конвенцией о правах инвалидов (Мальдивы);

140.124 Прилагать дальнейшие усилия для ликвидации дискриминации в доступе к услугам здравоохранения и улучшения доступа к услугам охраны здоровья матерей, принимая во внимание технические руководящие принципы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека по сокращению и предотвращению материнской смертности (Сербия);

140.205 продолжать свои усилия по защите прав ребенка, включая содействие равному доступу к образованию и здравоохранению, искоренение насилия в отношении детей и создание условий для реализации их прав (Таиланд);

Цель 4: Качественное образование

                    УПО

4.1

К 2030 году обеспечить, чтобы все девочки и мальчики завершали получение бесплатного, равноправного и качественного начального и среднего образования, позволяющего добиться востребованных и эффективных результатов обучения

140.129 Содействовать правам ребенка, борясь с отсевом из школы и регулируя образование, предлагаемое частными школами (Франция);

 

140.136 активизировать свои усилия по содействию доступу к образованию, в том числе для уязвимых групп, с целью снижения показателей отсева из школы (Шри-Ланка);

4.5

К 2030 году ликвидировать гендерное неравенство в сфере образования и обеспечить равный доступ к образованию и профессионально-технической подготовке всех уровней для уязвимых групп населения, в том числе инвалидов, представителей коренных народов и детей, находящихся в уязвимом положении

 

140.128 принять соответствующие меры для обеспечения доступа к качественному, многоязычному и инклюзивному образованию для детей, особенно для детей с ограниченными возможностями и представителей меньшинств (Афганистан);

140.130 Обеспечить эффективное предоставление права на образование всем, особенно детям в контексте трудовой миграции (Святой Престол);

140.132 решить проблемы, мешающие детям получить высшее образование, и продолжать свои усилия по обеспечению доступа к качественному образованию для детей с различным социально-экономическим статусом (Мьянма);

140.135 Увеличить бюджетные ассигнования для обеспечения бесплатного доступа к качественному образованию для всех детей (Катар);

140.136 активизировать свои усилия по содействию доступу к образованию, в том числе для уязвимых групп, с целью снижения показателей отсева из школы (Шри-Ланка); 

140.218 Обеспечить, чтобы все дети-инвалиды имели доступ к качественным услугам по уходу, отвечающим их потребностям, и выделить школам достаточные людские и финансовые ресурсы для расширения их доступа к инклюзивному образованию (Болгария);

140.223 Устранить препятствия для включения лиц с ограниченными возможностями, чтобы гарантировать полную доступность всех общественных зданий, таких как школы, больницы и государственные учреждения (Мексика);

140.228 принять все необходимые меры для осуществления Конвенции о правах инвалидов, включая обеспечение доступа к работе и образованию и обеспечение доступности всех общественных зданий (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); 

4.7

К 2030 году обеспечить, чтобы все учащиеся приобретали знания и навыки, необходимые для содействия устойчивому развитию, в том числе посредством обучения по вопросам устойчивого развития и устойчивого образа жизни, прав человека, гендерного равенства, пропаганды культуры мира и ненасилия, гражданства мира и осознания ценности культурного разнообразия и вклада культуры в устойчивое развитие

140.56 Улучшить условия содержания в тюрьмах и местах содержания под стражей путем усиления мониторинга, привлечения виновных в нарушениях прав человека к ответственности и проведения обучения по правам человека для сотрудников судебных органов, сотрудников тюрем и правоохранительных органов (Канада);

140.39 принять меры по разработке кампаний по повышению осведомленности, направленных на борьбу со стигматизацией и этническими или расовыми стереотипами, с целью поощрения терпимости и понимания (Аргентина);

 

4.a

Создавать и совершенствовать учебные заведения, учитывающие интересы детей, особые нужды инвалидов и гендерные аспекты, и обеспечить безопасную, свободную от насилия и социальных барьеров и эффективную среду обучения для всех

 

140.223 Устранить препятствия для включения лиц с ограниченными возможностями, чтобы гарантировать полную доступность всех общественных зданий, таких как школы, больницы и государственные учреждения (Мексика);

140.218 Обеспечить, чтобы все дети-инвалиды имели доступ к качественным услугам по уходу, отвечающим их потребностям, и выделить школам достаточные людские и финансовые ресурсы для расширения их доступа к инклюзивному образованию (Болгария);

140.128 принять соответствующие меры для обеспечения доступа к качественному, многоязычному и инклюзивному образованию для детей, особенно для детей с ограниченными возможностями и представителей меньшинств (Афганистан);

Цель 5: Гендерное равенство

               УПО

5.1

Повсеместно ликвидировать все формы дискриминации в отношении всех женщин и девочек 

140.31 Четко определить незаконную дискриминацию в своем законодательстве и принять активные меры для обеспечения защиты всех целевых групп, включая ЛГБТИК, лиц с ограниченными возможностями, женщин и этнические меньшинства (Фиджи); 

140.29 внести поправки в законодательство для всесторонней защиты уязвимых групп, таких как женщины и меньшинства, борьбы с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности и устранения барьеров для доступа уязвимых групп к государственным программам, правосудию и защите от насилия (Канада); 

140.167 продолжать поддержку принятого национального плана действий на 2018–2020 годы, направленного на запрещение всех видов дискриминации в отношении женщин и обеспечение равного осуществления женщинами своих прав во всех сферах жизни (Оман);

140.155 предпринять дальнейшие усилия по ликвидации дискриминации в отношении женщин (Ирак);

5.2

Ликвидировать все формы насилия в отношении всех женщин и девочек в публичной и частной сферах, включая торговлю людьми и сексуальную и иные формы эксплуатации

140.142 Создать обязательные учебные программы для судей, прокуроров и сотрудников правоохранительных органов по применению уголовного права, касающегося насилия в отношении женщин (Эстония);

140.146 расширить службы поддержки жертв домашнего и гендерного насилия и принять меры по повышению осведомленности сотрудников правоохранительных органов, юристов и судей о серьезном характере домашнего и гендерного насилия (Фиджи); 

140.147 принять дальнейшие правовые и практические меры по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин и домашнего насилия, включая принудительные браки (Финляндия);

140.149 Продолжать борьбу с домашним и сексуальным насилием в отношении женщин и девочек, в частности с похищением невест, принудительными браками и религиозными детскими браками (Франция);

140.150 Продолжать свои усилия по борьбе с домашним насилием и насилием в отношении женщин (Грузия); 

140.156 продолжать обучение сотрудников правоохранительных органов применению соответствующих положений уголовного права, касающихся насилия в отношении женщин (Япония);

140.161 Продолжать бороться с гендерным насилием (Латвия);

140.162 принять все необходимые меры, в том числе путем проведения информационно-просветительских кампаний и обучения, для эффективного применения законодательства о насилии в отношении женщин и девочек и обеспечения тщательного расследования всех сообщений о насилии и привлечения виновных к ответственности (Литва);

140.165 Создать орган для надзора за координацией и осуществлением мер по предупреждению и защите от бытового насилия, как того требует Закон о предупреждении и защите от бытового насилия (Намибия);

140.173 принять эффективные меры для борьбы с постоянным иммунитетом лиц, виновных в бытовом насилии и похищении невест (Республика Корея);

140.176 Осуществить комплексные политические и бюджетные меры для обеспечения эффективного соблюдения законов о гендерном равенстве и насилии в семье, включая похищение невест (Австралия);

140.177 Рассмотреть возможность разработки кампаний по повышению осведомленности о насилии в отношении женщин среди наиболее пострадавших сообществ, в том числе путем сотрудничества с соответствующими структурами Организации Объединенных Наций, такими как УВКПЧ и Структура Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (ООН-женщины), а также уместно, информировать их об их правах и доступных средствах правовой защиты (Сингапур);

140.178 принять и осуществить конкретные профилактические и просветительские программы против гендерного насилия и сохраняющейся практики похищения невест (Испания);

140.180 продолжать принимать меры по предотвращению и защите женщин и девочек от любых случаев гендерного насилия (Шри-Ланка); 

140.181 Принять эффективные меры по обеспечению исполнения законов о борьбе с домашним насилием, в частности, путем обеспечения надлежащей подготовки судебных кадров, а также создания функционального органа с полномочиями по надзору за координацией и применением мер профилактики и защиты от домашнего насилия ( Швейцария);

140.182 Обеспечить выполнение законодательства о домашнем насилии в отношении женщин (Австрия);

140.184 Обеспечить обязательную подготовку судей, прокуроров и сотрудников правоохранительных органов по применению соответствующих положений уголовного права, касающихся насилия в отношении женщин (Тимор-Лешти);

140.185 Продолжать усилия по борьбе с насилием в отношении женщин (Тунис);

140.186 Обеспечить эффективное применение действующего законодательства о правах женщин, углубить меры по искоренению браков по принуждению и оказать помощь жертвам домашнего насилия (Уругвай);

140.188 Продолжать усилия по борьбе с насилием в отношении женщин и детей (Азербайджан);

140.190 Обеспечить достаточную подготовку, последующее наблюдение и мониторинг, чтобы Закон о принудительных браках детей от 2016 г. и Закон о насилии в семье от 2017 г. вступили в силу в полной мере (Бельгия);

140.195 Полностью реализовать положения Уголовного кодекса о похищении невест и Закона о запрещении детских, ранних и принудительных браков и принять дополнительные меры по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин, включая насилие в семье (Италия);

140.226 продолжать свои усилия по борьбе с насилием в отношении женщин, детей и инвалидов (Судан);

140.29 внести поправки в законодательство для всесторонней защиты уязвимых групп, таких как женщины и меньшинства, борьбы с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности и устранения барьеров для доступа уязвимых групп к государственным программам, правосудию и защите от насилия (Канада); 

5.3

Ликвидировать все вредные виды практики, такие как детские, ранние и принудительные браки и калечащие операции на женских половых органах

140.195 Полностью реализовать положения Уголовного кодекса о похищении невест и Закона о запрещении детских, ранних и принудительных браков и принять дополнительные меры по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин, включая насилие в семье (Италия);

140.193 Полностью выполнить положения Уголовного кодекса о похищении невест и Закона о запрете детских браков от 2016 года и обеспечить привлечение к ответственности лиц, нарушающих эти законы (Исландия); 

140.191 Полностью выполнить положения Уголовного кодекса о похищении невест и Закона о запрещении детских браков от 2016 года и обеспечить привлечение к ответственности лиц, нарушающих эти законы (Германия);

140.190 Обеспечить достаточную подготовку, последующее наблюдение и мониторинг, чтобы Закон о принудительных браках детей от 2016 г. и Закон о насилии в семье от 2017 г. вступили в силу в полной мере (Бельгия);

140.186 Обеспечить эффективное применение действующего законодательства о правах женщин, углубить меры по искоренению браков по принуждению и оказать помощь жертвам домашнего насилия (Уругвай);

140.172 приложить все усилия к искоренению похищения невест, а также детских, ранних и принудительных браков (Польша);

140.163 Удвоить усилия по борьбе с принудительными браками и похищением невест (Мьянма);

140.149 Продолжать борьбу с домашним и сексуальным насилием в отношении женщин и девочек, в частности с похищением невест, принудительными браками и религиозными детскими браками (Франция);

140.147 принять дальнейшие правовые и практические меры по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин и домашнего насилия, включая принудительные браки (Финляндия);

140.143 Побуждать женщин сообщать о случаях насилия, сексуального насилия и принудительных браков в правоохранительные органы, а не в суды аксакалов (Эстония);

5.5

Обеспечить всестороннее и реальное участие женщин и равные для них возможности для лидерства на всех уровнях принятия решений в политической, экономической и общественной жизни

140.141 Продолжать усилия, направленные на обеспечение гендерного равенства и представительства женщин в директивных органах (Египет);

140.152 Реализовать законы и планы по обеспечению участия женщин на уровне принятия решений в политической и экономической сферах (Индия);

140.157 продолжать усилия по расширению представительства и участия женщин в политической, социальной и экономической сферах (Кения); 

140.166 Принять эффективные меры по увеличению представленности женщин, этнических групп и меньшинств в политической и общественной жизни (Непал);

140.168 продолжать свои усилия по расширению представленности и участия женщин во всех трех основных областях расширения прав и возможностей: политической, социальной и экономической (Пакистан);

140.175 Содействовать действиям по повышению роли женщин в политической и общественной жизни (Республика Молдова);

140.189 Содействовать гендерному равенству и поощрять участие женщин в политической и общественной жизни (Азербайджан);

5.6

Обеспечить всеобщий доступ к услугам в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья и к реализации репродуктивных прав в соответствии с Программой действий Международной конференции по народонаселению и развитию, Пекинской платформой действий и итоговыми документами конференций по рассмотрению хода их выполнения

140.120 Устранить барьеры, с которыми сталкиваются подростки и не состоящие в браке молодые люди в доступе к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, включая противозачаточные средства, и устранить неправильные представления и предубеждения в отношении их сексуальности, чтобы Закон о репродуктивном здоровье и правах 2015 г. мог быть должным образом реализован в практика (Исландия);

140.121 Сократить показатели материнской, младенческой и детской смертности путем обеспечения финансирования соответствующих программ, облегчения доступа к медицинским учреждениям и квалифицированному медицинскому персоналу и улучшения доступа к планированию семьи (Алжир);

5.a

Провести реформы в целях предоставления женщинам равных прав на экономические ресурсы, а также доступа к владению и распоряжению землей и другими формами собственности, финансовым услугам, наследуемому имуществу и природным ресурсам в соответствии с национальными законами

140.170 Гарантировать равный доступ женщин к собственности и правам наследования (Перу);

5.c

Принимать и совершенствовать разумные стратегии и обязательные для соблюдения законы в целях поощрения гендерного равенства и расширения прав и возможностей всех женщин и девочек на всех уровнях

140.187 Продолжить работу по полной реализации национального плана действий по достижению гендерного равенства на период 2018–2020 гг. (Узбекистан);

140.177 Рассмотреть возможность разработки кампаний по повышению осведомленности о насилии в отношении женщин среди наиболее пострадавших сообществ, в том числе путем сотрудничества с соответствующими структурами Организации Объединенных Наций, такими как УВКПЧ и Структура Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (ООН-женщины), а также уместно, информировать их об их правах и доступных средствах правовой защиты (Сингапур); 

140.176 Осуществить комплексные политические и бюджетные меры для обеспечения эффективного соблюдения законов о гендерном равенстве и насилии в семье, включая похищение невест (Австралия);

140.171 Обеспечить полную реализацию своего национального плана действий по достижению гендерного равенства на период 2018–2020 годов (Филиппины);

140.140 Эффективно реализовать свою национальную стратегию по достижению гендерного равенства на 2018–2020 годы, чтобы продолжить движение к полному равенству и расширению прав и возможностей женщин (Куба);

140.139 продолжать благородные усилия по укреплению гендерного равенства и эффективно осуществлять национальный план действий по достижению гендерного равенства (Бутан);

Цель 6. Чистая вода и санитария

                                   УПО

6.1

К 2030 году обеспечить всеобщий и равноправный доступ к безопасной и недорогой питьевой воде для всех

140.110 Принять все необходимые меры для обеспечения доступа к безопасной питьевой воде и надлежащей санитарии по всей стране, особенно для маргинализированных групп (Германия);

140.116 Продолжать работать над эффективной реализацией прав человека на питьевую воду и санитарию, например, путем разработки всеобъемлющей стратегии управления гидроресурсами (Испания);

6.2

К 2030 году обеспечить всеобщий и равноправный доступ к надлежащим санитарно-гигиеническим средствам и положить конец открытой дефекации, уделяя особое внимание потребностям женщин и девочек и лиц, находящихся в уязвимом положении

140.110 Принять все необходимые меры для обеспечения доступа к безопасной питьевой воде и надлежащей санитарии по всей стране, особенно для маргинализированных групп (Германия);

140.116 Продолжать работать над эффективной реализацией прав человека на питьевую воду и санитарию, например, путем разработки всеобъемлющей стратегии управления гидроресурсами (Испания);

Цель 8: Достойная работа и экономический рост

               УПО

8.5

К 2030 году обеспечить полную и производительную занятость и достойную работу для всех женщин и мужчин, в том числе молодых людей и инвалидов, и равную оплату за труд равной ценности

140.222 Содействие дальнейшему трудоустройству инвалидов на рынке труда (Исламская Республика Иран);

8.7

Принять срочные и эффективные меры для того, чтобы искоренить принудительный труд, покончить с современным рабством и торговлей людьми и обеспечить запрет и ликвидацию наихудших форм детского труда, включая вербовку и использование детей-солдат, а к 2025 году покончить с детским трудом во всех его формах

140.100 Обеспечить выделение адекватных ресурсов компетентным учреждениям для дальнейшего усиления реализации программ по борьбе с торговлей людьми (Филиппины);

140.101 усилить помощь жертвам торговли людьми (Катар);

140.102 Продолжать укреплять свои усилия по борьбе с торговлей людьми при регулярном мониторинге (Шри-Ланка);

140.103 Расширить помощь жертвам торговли людьми (Сирийская Арабская Республика);

140.104 Принять комплексные меры по расширению сотрудничества с международными организациями в сфере предупреждения и борьбы с торговлей людьми (Узбекистан); 

140.13 Ратифицировать Протокол к Конвенции о принудительном труде 1930 г. (№ 29) МОТ (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии);

140.197 активизировать усилия по защите прав детей путем принятия конкретных практических мер для эффективной борьбы с насилием в отношении детей и детским трудом (Литва);

140.202 Ускорить внедрение законодательных изменений в отношении запрета детского труда и развить предыдущие усилия, а также начать новые инициативы по предотвращению и борьбе с насилием в отношении детей (Республика Молдова); 

140.203 Разработать межведомственный план по борьбе с эксплуатацией детского труда (Саудовская Аравия); 

140.204 Активизировать усилия по искоренению детского труда, обеспечив привлечение виновных к ответственности (Шри-Ланка); 

140.99 Продолжать предпринимать усилия в области борьбы с торговлей людьми, в том числе в рамках национального плана действий, стремиться к устранению коренных причин торговли людьми и усиливать меры по выявлению жертв торговли людьми (Беларусь);

8.8

Защищать трудовые права и содействовать обеспечению надежных и безопасных условий работы для всех трудящихся, включая трудящихсямигрантов, особенно женщин-мигрантов, и лиц, не имеющих стабильной занятости

140.231 Рассмотреть дополнительные двусторонние и многосторонние соглашения для обеспечения лучшей защиты трудящихся-мигрантов (Нигер);

140.230 Дальнейшее поощрение и защита прав трудящихся-мигрантов и членов их семей, особенно в отношении предоставления консульской помощи трудящимся-мигрантам за границей и доступа к медицинским услугам (Индонезия);

Цель 10: Уменьшение неравенства

                   УПО

10.2

К 2030 году поддержать законодательным путем и поощрять активное участие всех людей в социальной, экономической и политической жизни независимо от их возраста, пола, инвалидности, расы, этнической принадлежности, происхождения, религии и экономического или иного статуса

140.229 Продолжать меры, направленные на социальную защиту инвалидов и обеспечение их социальной интеграции (Азербайджан);

140.148 принять всеобъемлющую стратегию обеспечения гендерного равенства в области экономических, социальных и культурных прав и обеспечить включение гендерной проблематики в программу развития на период после 2018 года (Афганистан);

140.145 Принять всеобъемлющий, учитывающий гендерные аспекты и инвалидность подход к политике адаптации к изменению климата и смягчению его последствий в соответствии с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата и Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы для решения экономических и культурных и социальные последствия и проблемы, связанные с изменением климата, для полного и эффективного осуществления прав человека для всех (Фиджи);

10.3

Обеспечить равенство возможностей и уменьшить неравенство результатов, в том числе путем отмены дискриминационных законов, политики и практики и содействия принятию соответствующего законодательства, политики и мер в этом направлении

140.210 Принять конкретные меры для обеспечения прав меньшинств и эффективной борьбы со всеми формами дискриминации, в том числе в отношении лиц с ограниченными возможностями и ЛГБТИ (Финляндия);

140.215 Обеспечить защиту этнических и религиозных меньшинств от дискриминации в сфере образования, занятости и социальных услуг и бороться с ненавистническими высказываниями (Сенегал);

140.217 Выполнять свои обязательства в соответствии с Международной конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации, особенно в отношении меньшинств, в том числе путем улучшения их экономических возможностей для получения средств к существованию, внедрения передового опыта в области охраны правопорядка и защиты права всех людей свободно исповедовать свою веру через одобрение всех религиозных организаций, желающих зарегистрироваться (Соединенные Штаты Америки);

140.29 внести поправки в законодательство для всесторонней защиты уязвимых групп, таких как женщины и меньшинства, борьбы с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности и устранения барьеров для доступа уязвимых групп к государственным программам, правосудию и защите от насилия (Канада);

140.31 Четко определить незаконную дискриминацию в своем законодательстве и принять активные меры для обеспечения защиты всех целевых групп, включая ЛГБТИК, лиц с ограниченными возможностями, женщин и этнические меньшинства (Фиджи);

140.38 принять все необходимые меры для предотвращения всех форм дискриминации и насилия в отношении ЛГБТИ (Италия);

140.44 принять дополнительные законодательные и институциональные меры для борьбы со всеми видами дискриминации, особенно с дискриминацией религиозного и расового характера (Оман); 

140.45 Продолжать кропотливую работу по вопросам, охватываемым Концептуальными основами государственной политики в религиозной сфере на период 2014–2020 гг. и Планом мероприятий по реализации Концептуальных основ на период 2015–2020 гг., путем продвижения толерантность и недискриминация (Армения); 

140.47 Прилагать дальнейшие усилия для поощрения терпимости и борьбы с ненавистническими высказываниями и негативными стереотипами в отношении этнических меньшинств (Катар);

140.51 Продолжать усилия по борьбе с дискриминацией по этническому, религиозному или половому признаку (Тунис);

140.79 принять дальнейшие меры по предотвращению неправомерного применения законодательства об экстремистской деятельности и терроризме, разжигания межнациональной розни и диффамации, с тем чтобы не допустить преследований журналистов, организаций СМИ и правозащитников (Канада);

10.4

Принять соответствующую политику, особенно бюджетно-налоговую политику и политику в вопросах заработной платы и социальной защиты, и постепенно добиваться обеспечения большего равенства

140.105 Дальнейшее усиление программ социальной защиты для всего населения Кыргызстана, особенно для уязвимых групп (Боливарианская Республика Венесуэла);

140.117 Продолжать и укреплять социальную защиту, например, в рамках принятой Правительством программы развития социальной защиты населения на период 2015–2017 годов (Сирийская Арабская Республика); 

140.229 Продолжать меры, направленные на социальную защиту инвалидов и обеспечение их социальной интеграции (Азербайджан); 

Цель 11: Устойчивые города и населенные пункты

        УПО

11.1

К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к достаточному, безопасному и недорогому жилью и основным услугам и благоустроить трущобы

140.111 Продолжать принимать все социально-экономические меры для обеспечения доступа к здравоохранению, образованию и доступному жилью и сокращения бедности, особенно в сельской местности (Индия);

11.5

К 2030 году существенно сократить число погибших и пострадавших и значительно уменьшить прямой экономический ущерб в виде потерь мирового валового внутреннего продукта в результате бедствий, в том числе связанных с водой, уделяя особое внимание защите малоимущих и уязвимых групп населения 

140.145 Принять всеобъемлющий, учитывающий гендерные аспекты и инвалидность подход к политике адаптации к изменению климата и смягчению его последствий в соответствии с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата и Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы для решения экономических и культурных и социальные последствия и проблемы, связанные с изменением климата, для полного и эффективного осуществления прав человека для всех (Фиджи);

11.7

К 2030 году обеспечить всеобщий доступ к безопасным, доступным и открытым для всех зеленым зонам и общественным местам, особенно для женщин и детей, пожилых людей и инвалидов

140.223 Устранить препятствия для включения лиц с ограниченными возможностями, чтобы гарантировать полную доступность всех общественных зданий, таких как школы, больницы и государственные учреждения (Мексика);

140.228 принять все необходимые меры для осуществления Конвенции о правах инвалидов, включая обеспечение доступа к работе и образованию и обеспечение доступности всех общественных зданий (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии); 

Цель 13: Борьба с изменением климата

                                         

                                УПО

13.1 Повысить сопротивляемость и способность адаптироваться к опасным климатическим явлениям и стихийным бедствиям во всех странах

140.145 Принять всеобъемлющий, учитывающий гендерные аспекты и инвалидность подход к политике адаптации к изменению климата и смягчению его последствий в соответствии с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата и Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы для решения экономических и культурных и социальные последствия и проблемы, связанные с изменением климата, для полного и эффективного осуществления прав человека для всех (Фиджи); 

Цель 16: Мир, правосудие и эффективные институты

 

16.1

Значительно сократить распространенность всех форм насилия и уменьшить показатели смертности от этого явления во всем мире 16.2 Положить конец надругательствам, эксплуатации, торговле и всем формам насилия и пыток в отношении детей

140.62 предпринять дальнейшие усилия для предотвращения актов пыток и обеспечить оперативное и эффективное расследование утверждений о пытках и жестоком обращении (Италия);

140.55 Полностью расследовать заявления о пытках и привлечь виновных к ответственности (Канада);

140.38 принять все необходимые меры для предотвращения всех форм дискриминации и насилия в отношении ЛГБТИ (Италия);

140.29 внести поправки в законодательство для всесторонней защиты уязвимых групп, таких как женщины и меньшинства, борьбы с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности и устранения барьеров для доступа уязвимых групп к государственным программам, правосудию и защите от насилия (Канада);

140.213 Обеспечить, чтобы стратегии предотвращения насильственного экстремизма основывались на международных стандартах в области прав человека и включали акцент на социальное развитие, а не только на безопасность, что будет способствовать социальной сплоченности и предотвращению разделения между сообществами и этническими группами (Мексика);

16.2

Положить конец всем формам насилия в отношении детей

140.149 Продолжать борьбу с домашним и сексуальным насилием в отношении женщин и девочек, в частности с похищением невест, принудительными браками и религиозными детскими браками (Франция);

140.188 Продолжать усилия по борьбе с насилием в отношении женщин и детей (Азербайджан); 

140.195 Полностью реализовать положения Уголовного кодекса о похищении невест и Закона о запрещении детских, ранних и принудительных браков и принять дополнительные меры по борьбе со всеми формами насилия в отношении женщин, включая насилие в семье (Италия);

140.197 активизировать усилия по защите прав детей путем принятия конкретных практических мер для эффективной борьбы с насилием в отношении детей и детским трудом (Литва);

140.198 Активизировать усилия по борьбе с трудовой эксплуатацией детей (Черногория);

140.199 Усилить меры по борьбе с трудовой эксплуатацией детей (Мьянма);

140.202 Ускорить внедрение законодательных изменений в отношении запрета детского труда и развить предыдущие усилия, а также начать новые инициативы по предотвращению и борьбе с насилием в отношении детей (Республика Молдова);

140.203 Разработать межведомственный план по борьбе с эксплуатацией детского труда (Саудовская Аравия);

140.205 продолжать свои усилия по защите прав ребенка, включая содействие равному доступу к образованию и здравоохранению, искоренение насилия в отношении детей и создание условий для реализации их прав (Таиланд);

140.226 продолжать свои усилия по борьбе с насилием в отношении женщин, детей и инвалидов (Судан);

16.3 Содействовать верховенству права на национальном и международном уровнях и обеспечить всем равный доступ к правосудию

140.162 принять все необходимые меры, в том числе путем проведения кампаний по повышению осведомленности и обучения, для эффективного осуществления законодательства о насилии в отношении женщин и девочек и обеспечения тщательного расследования всех сообщений о насилии и привлечения виновных к ответственности (Литва);

140.191 Полностью выполнить положения Уголовного кодекса о похищении невест и Закона о запрещении детских браков от 2016 года и обеспечить привлечение к ответственности лиц, нарушающих эти законы (Германия); 

140.193 Полностью выполнить положения Уголовного кодекса о похищении невест и Закона о запрете детских браков от 2016 года и обеспечить привлечение к ответственности лиц, нарушающих эти законы (Исландия);

140.29 внести поправки в законодательство для всесторонней защиты уязвимых групп, таких как женщины и меньшинства, борьбы с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности и устранения барьеров для доступа уязвимых групп к государственным программам, правосудию и защите от насилия (Канада);

140.54 Принять дальнейшие меры по предотвращению пыток, обеспечить жертвам доступ к правосудию и гарантировать эффективное наказание виновных, в том числе путем разработки национального плана действий по предупреждению пыток (Бразилия);

140.55 Полностью расследовать заявления о пытках и привлечь виновных к ответственности (Канада);

140.56 Улучшить условия содержания в тюрьмах и местах содержания под стражей путем усиления мониторинга, привлечения виновных в нарушениях прав человека к ответственности и проведения обучения по правам человека для сотрудников судебных органов, сотрудников тюрем и правоохранительных органов (Канада);

140.67 Заслуживать доверия к заявлениям о произвольных задержаниях и пытках со стороны властей и соблюдать обязательства по Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, чтобы привлечь виновных к ответственности и запретить использование доказательств, полученных с помощью пыток (Соединенные Штаты Америки);

140.71 Продолжить меры по укреплению независимости судебной власти и защите прав обвиняемых в ходе судопроизводства, в том числе посредством возможного сотрудничества с органами по защите потерпевших в других государствах (Индонезия);

140.72 предпринять дальнейшие шаги для обеспечения законодательно и на практике независимости судебных органов в полном соответствии с соответствующими международными нормами (Италия);

140.75 Обеспечить соблюдение гарантий справедливого судебного разбирательства и надлежащей правовой процедуры для всех граждан, независимо от их этнической принадлежности (Республика Корея);

140.77 Обеспечить надлежащую правовую процедуру и подотчетность при отправлении правосудия в отношении жертв насильственных исчезновений, в том числе путем проведения открытых и тщательных расследований невыясненных случаев исчезновения (Австралия);

16.4

К 2030 году значительно уменьшить незаконные финансовые потоки и потоки оружия, активизировать деятельность по обнаружению и возвращению похищенных активов и вести борьбу со всеми формами организованной преступности

140.76 продолжать усилия по борьбе с незаконным оборотом наркотиков и коррупцией и укреплять это направление работы на законодательном и институциональном уровнях (Российская Федерация);

16.5

Значительно сократить масштабы коррупции и взяточничества во всех их формах

140.76 продолжать усилия по борьбе с незаконным оборотом наркотиков и коррупцией и укреплять это направление работы на законодательном и институциональном уровнях (Российская Федерация);

16.6

Создать эффективные, подотчетные и прозрачные учреждения на всех уровнях

140.67 Заслуживать доверия к заявлениям о произвольных задержаниях и пытках со стороны властей и соблюдать обязательства по Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, чтобы привлечь виновных к ответственности и запретить использование доказательств, полученных с помощью пыток (Соединенные Штаты Америки); 

16.7

Обеспечить ответственное принятие решений репрезентативными органами на всех уровнях с участием всех слоев общества

140.141 Продолжать усилия, направленные на обеспечение гендерного равенства и представительства женщин в директивных органах (Египет); 

140.152 Реализовать законы и планы по обеспечению участия женщин на уровне принятия решений в политической и экономической сферах (Индия);

140.157 продолжать усилия по расширению представительства и участия женщин в политической, социальной и экономической сферах (Кения);

140.160 продолжать свои усилия по расширению представительства и участия женщин в трех основных областях расширения политических, социальных и экономических возможностей (Лаосская Народно-Демократическая Республика);

140.166 Принять эффективные меры по увеличению представленности женщин, этнических групп и меньшинств в политической и общественной жизни (Непал);

140.168 продолжать свои усилия по расширению представленности и участия женщин во всех трех основных областях расширения прав и возможностей: политической, социальной и экономической (Пакистан);

140.189 Содействовать гендерному равенству и поощрять участие женщин в политической и общественной жизни (Азербайджан);

140.208 Расширить равное участие в принятии решений для всех лиц, в том числе принадлежащих к группам меньшинств (Чехия);

140.224 Создать благоприятные условия для активного участия инвалидов в политической и культурной жизни и их участия в жизни общества в качестве равноправных членов (Черногория);

16.10 

Обеспечить доступ общественности к информации и защитить основные свободы

140.79 принять дальнейшие меры по предотвращению неправомерного применения законодательства об экстремистской деятельности и терроризме, разжигания межнациональной розни и диффамации, с тем чтобы не допустить преследований журналистов, организаций СМИ и правозащитников (Канада);

140.80 Обеспечить свободу религии или убеждений как в законе, так и на практике, и искоренить все случаи религиозных преследований и использования законов в отношении представителей групп религиозных меньшинств (Хорватия);

140.81 Принять необходимые меры для улучшения права на свободу выражения мнений и права на доступ к информации (Хорватия);

140.82 Активизировать усилия по защите свободы СМИ и свободы собраний (Чехия);

140.85 Обеспечить свободу выражения мнений онлайн и оффлайн, в том числе путем установления предела возмещения морального вреда во всех гражданских делах о диффамации (Эстония);

140.88 Обеспечить соблюдение Закона о защите профессиональной деятельности журналистов и гарантировать безопасность журналистов (Франция);

 140.89 Упрощение регистрации религиозных общин и обеспечение свободы религии или убеждений в соответствии с международными стандартами (Святой Престол);

140.90 Усилить защиту гражданского общества, журналистов и правозащитников, чтобы они могли выполнять свою работу в безопасной среде, свободной от запугиваний, преследований и нападений (Ирландия);

140.93 Избегать любых неправомерных ограничений свободы выражения мнений, обеспечивая полное соответствие Уголовного кодекса Международному пакту о гражданских и политических правах (Нидерланды); 

140.94 Обеспечить, чтобы каждый, включая правозащитников и журналистов, мог осуществлять свое право на свободу выражения мнений, в том числе в Интернете, не опасаясь репрессалий, в соответствии с международным правом и стандартами (Швейцария);

140.95 Обеспечить, чтобы соответствующее законодательство гарантировало осуществление прав на свободу выражения мнений и ассоциации для всех лиц, в частности для журналистов (Австрия);

140.96 Принять меры, направленные на обеспечение свободного осуществления религиозных свобод (Украина);

16.а

Укрепить соответствующие национальные учреждения, в том числе благодаря международному сотрудничеству, в целях наращивания на всех уровнях — в частности в развивающихся странах — потенциала в деле предотвращения насилия и борьбы с терроризмом и преступностью

140.19 Принять меры по практическому внедрению Парижских принципов в национальное законодательство путем принятия закона об Омбудсмене Кыргызстана (Грузия); Рассмотреть возможность завершения работы над новым законопроектом об Омбудсмене, чтобы привести Управление в соответствие с Парижскими принципами (Тунис);

140.20 рассмотреть вопрос о дальнейшем укреплении Управления омбудсмена как национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами (Индия); Активизировать усилия по приведению Управления омбудсмена в соответствие с Парижскими принципами (Республика Корея); Продолжать усилия по развитию института омбудсмена в соответствии с Парижскими принципами (Непал);

140.59 Принять конкретные и измеримые меры по укреплению национальных правозащитных институтов, аппарата омбудсмена и национального центра по предупреждению пыток и других жестоких, бесчеловечных, унижающих достоинство видов обращения и наказания (Финляндия);

 

 

[2] https://www.humanrights.dk/tools/sdg-human-rights-data-explorer

Сегодня, 28 февраля, Акыйкатчы (Омбудсмен) Кыргызской Республики Атыр Абдрахматова и исполняющий обязанности бизнес-омбудсмена Нурлан Мусуралиев подписали меморандум о сотрудничестве по защите прав, свобод и законных интересов субъектов предпринимательства и инвестиционной деятельности в стране. 

В рамках сотрудничества два правозащитных института намерены принимать совместные действия:

- предупреждение нарушений прав предпринимателей;

- выявление и устранение нарушений прав бизнеса;

- осуществление мониторинга устойчивости позитивных достижений и изменений, с целью усиления защищенной среды для ведения бизнеса в Кыргызстане;

- в случае необходимости совместное рассмотрение жалоб предпринимателей и принятие по ним решений;

- мониторинг соблюдения прав предпринимателей со стороны государственных и муниципальных органов;

- анализ изменений законодательства, регулирующего предпринимательскую деятельность, выработка предложений и их продвижение;

- направление актов реагирования по выявленным случаям нарушений прав предпринимателей для привлечения к ответственности лиц, допустивших их.

Сотрудничество между двумя правозащитными учреждениями обусловлено мандатами каждого, так бизнес- омбудсмен образован решением правительства в декабре 2018 года  и призван защищать интересы бизнеса от неправомерных действий государственных органов, органов местного самоуправления и государственных предприятий, снижая коррупцию и улучшая деловой климат в Кыргызской Республике. В свою очередь, мандат акыйкатчы (омбудсмена) Кыргызской Республики как национального правозащитного учреждения намного шире и касается всех видов нарушений прав человека со стороны государства, государственных органов, органов местного самоуправления или их должностных лиц на всей территории государства и в пределах его юрисдикции. Стороны уверены, что в рамках сотрудничества будет достигнута синергия и наилучший результат в интересах создания благоприятной экономической среды в стране.

 

Акыйкатчы (Омбудсмен) КР Атыр Абдрахматова требует от органов прокуратуры дать оценку действиям следователя ОВД Аламудунского района за допрос пациентки 4-ой городской больницы Н. Г., которая недавно перенесла тяжелую операцию на позвоночник.

Несмотря на то, что Н. Г. находится в тяжелом состоянии, сотрудники следственных органов в прямо в больничной палате, где находились и другие пациентки, пытались провести следственные действия — предъявление обвинения к ней. Для этого вызвали и государственного адвоката.

Отметим, ранее Н. Г. обратилась к Акыйкатчы с просьбой о защите ее прав от незаконных действий правоохранительных органов, так как ОВД возобновила уголовное дело против нее по статье 204.

Институт акыйкатчы сразу же направил официальные запросы в органы прокуратуры и ОВД Аламудунского района. Как сообщили родственники заявительницы, сегодня, 22 февраля, сотрудники следственных органов ОВД, нарушая ее права, пытались провести следственные действия несмотря на то, что адвокатом женщины были предоставлены соответствующие медицинские справки о ее тяжелом состоянии.

Более того, к ее палате была приставлена охрана. Что спровоцировало у Н. Г. обострение заболевания Паркинсона. Сотрудники милиции по 4—5 человек приходят в больницу, оказывая на женщину психологическое давление.

По словам родственников, в настоящий момент, Н. Т. не является обвиняемой, соответственно никаких охранных действий со стороны сотрудников органов не должно быть. Узнав о том, что за ней идет надзор, как за преступником, у нее поднялось давление.

Так как в настоящее время она отходит от наркоза (что и так переносит не очень хорошо), эта ситуация спровоцировала ухудшение ее самочувствия. Даже в ночное время в коридоре больничного отделения сидел сотрудник милиции в форме, который периодически производил доклад следователю по телефону.

Родственники сняли этот вопиющий инцидент на видео. Следователь ссылается, что врачи разрешили допрос пациентки.

Сотрудники Института Акыйкатчы сегодня посетили Н. Т. в больнице. Н. Т. лежит неподвижно, разговаривать должным образом не может, руки трясутся. После проведенной операции женщина пока не в состоянии ясно излагать свои мысли, ознакомиться с материалами дела.

В таком беспомощном состоянии она не может участвовать в следственных действиях. Как сообщили родственники заявительницы, ее адвокат подавала ходатайство об отложении следственных действий в отношении ее подзащитной до восстановления здоровья.

Адвокат пояснила, что не может взять на себя ответственности за участие в следственных действиях, касающихся тяжелобольной подзащитной.

Сотрудники Института акыйкатчы (омбудсмена) КР провели беседу с заведующим отделением больницы Сабралиевым М. К. Он подтвердил, что пациентке провели операцию по извлечению металлического устройства с позвоночника.

Акыйкатчы требует от органов прокуратуры дать объективную оценку законности и необходимости проведения следственных действий в отношении заявительницы. И привлечь к ответственности следователя ОВД Аламудунского района. Также Акыйкатчы настаивает на обеспечении прав женщины.

 

Акыйкатчы Кыргызской Республики Атыр Абдрахматова встретилась с новым Чрезвычайным и Полномочным Послом США в Кыргызстане Лесли Вигери

Стороны обменялась мнениями и оценками относительно сложившейся ситуации с соблюдением прав человека в Кыргызстане, в особенности в сфере свободы слова, гендерного равенства, создания условий для реализации социально-экономических прав независимо от социального положения, пола, гражданства и др.

На встрече было уделено особое внимание исполнению властями Кыргызстана международных обязательств по обеспечению гарантий независимости Омбудсмена КР и необходимости строгого следования всех государственных органов этим обязательствам.

Акыйкатчы Атыр Абдрахматова выразила соболезнования братскому народу Турции в связи с многочисленными жертвами и пострадавшими в результате сильного землетрясения

Сегодня, 17 февраля Омбудсмен Кыргызской Республики А. Абдрахматова посетила посольство Турецкой Республики в КР и выразила соболезнования в связи с многочисленными человеческими жертвами в результате землетрясения, произошедшего 6-февраля в юго-восточных провинциях Турции. Акыйкатчы оставила запись в книге соболезнований. 
«Матери всего Кыргызстана глубоко скорбят и искренне разделяют боль невосполнимой утраты родным и близким погибших и пострадавших. В эти сложные дни наши мысли, молитвы вместе с нашим братским народом. Мы просим Всевышнего принять с милостью души погибших, их близким даровать терпение. Всем раненым и пострадавшим желаем скорейшего выздоровления.»
Отметим, ранее руководство и сотрудники Института Акыйкатчы КР перечислили однодневную зарплату пострадавшим от разрушительного землетрясения в Турции. 
Акыйкатчы Атыр Абдрахматова также направила письмо с соболезнованиями своему коллеге - Главному Омбудсмену Турции Шереф Малкочу.

  

Аппарат Акыйкатчы (Омбудсмена) Кыргызской Республики любезно просит Вас предоставить коммерческое предложение на услуги ассистента-консультанта рабочей группы по проведению исследования в области соблюдения права на охрану здоровья гемодиализных пациентов, соблюдение экологических требований бизнесом, техническое задание которого описаны в Приложении 1 данного Запроса.

Благодарим Вас и с нетерпением ждем Ваше коммерческое предложение.

Коммерческое предложение просим направлять на электронный адрес Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

Аппарат Акыйкатчы (Омбудсмена) Кыргызской Республики любезно просит Вас предоставить коммерческое предложение на услуги эксперта по разработке методического пособия для предприятий, получающих государственное финансирование, с рекомендациями по проведению оценки потенциальных рисков правам человека, необходимых действий по предотвращению и постоянному контролю соблюдения прав человека в их деятельности, техническое задание которого описано в Приложении 1 к данному Запросу

Благодарим Вас и с нетерпением ждем Ваше коммерческое предложение.

Коммерческое предложение просим направлять на электронный адрес Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

Услуги по проведению исследования в области cоблюдение экологических требований бизнесом Аппарат Акыйкатчы (Омбудсмен) Кыргызской Республики

Аппарат Акыйкатчы (Омбудсмена) Кыргызской Республики любезно просит Вас предоставить коммерческое предложение на услуги по проведению исследования в области cоблюдение экологических требований бизнесом, техническое задание которого описано в Приложении 1 к данному Запросу

Благодарим Вас и с нетерпением ждем Ваше коммерческое предложение.

Коммерческое предложение просим направлять на электронный адрес Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

Аппарат Акыйкатчы (Омбудсмена) Кыргызской Республики любезно просит Вас предоставить коммерческое предложение на услуги IT- медиа специалист при реализации проекта бизнес и права человека , техническое задание которого описано в Приложении 1 к данному Запросу

Благодарим Вас и с нетерпением ждем Ваше коммерческое предложение.

Коммерческое предложение просим направлять на электронный адрес Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

 

 

Сегодня, 9 февраля, заместитель Омбудсмена КР Альберт Колопов принял участие на международной научно-практической конференции «Противодействие коррупции: политико-правовое обеспечение в условиях цифровизации, международные и национальные стандарты, угрозы и вызовы и ее влияние на национальную безопасность стран Центральной Азии». 

В своем выступлении Колопов отметил, что вопрос противодействия коррупции на данный день весьма актуален не только для стран ЦА, но и для всего мира. 

«Коррупция проникла во все сферы жизнедеятельности любого государства, и стала напрямую влиять на права и свободы человека.

Учитывая это, в 2003 году была принята Конвенция ООН против коррупции, она является первым юридически обязательным антикоррупционным соглашением, применяемым на мировом уровне. Государства взяли на себя обязательства по имплементации квалифицированных антикоррупционных мер, которые влияют на законодательство, государственные и общественные институты. В 2012 году был принят Закон КР "О противодействии коррупции", являющийся примером по выполнению КР международных обязательство по борьбе с коррупцией.

Вместе с тем Институт Акыйкатчы отмечает, что борьба с коррупцией не снимает с  государства обязательств по соблюдению стандартов в области прав человека по защите граждан, порядка и законности. Государство должно эффективно бороться  с коррупцией, но, с частью выполнения обязательств государства в области соблюдения прав и свобод человека», — сказал Колопов.

 

Омбудсмен Атыр Абдрахматова рассказала, что чувство обостренной справедливости зародилось в ней после прочтения философского труда Томаса Мора "Утопия". Позднее, работая в политико-правовом секторе, она поняла, что идеальный мир для всех невозможен.

 В эфире радио Sputnik Кыргызстан Абдрахматова рассказала, что своими настольными книгами считает также известные произведения британского писателя Джорджа Оруэлла "Скотный двор" и "1984".

"Произведения Оруэлла учат тому, что ответственность каждого гражданина — принимать активное участие в судьбе страны. При этом гражданам не стоит надеяться на то, что кто-то самозабвенно будет отстаивать их свободу," — считает Абдрахматова.

Главная правозащитница страны также отметила, что системы контроля, описанные Джорджем Оруэллом, повествуют и о нашем настоящем и упомянутые в книге модели управления могут быть применимы не только на уровне государства, но и внутри каждой семьи. Понимая, что добиться идеального устройства отношений сложно, каждому можно хотя бы попытаться применить демократический подход в отношениях в своем "маленьком государстве".

Полную версию беседы слушайте в аудиозаписи.

https://ru.sputnik.kg/20230122/ombudsmen-chtenie-antiutopiya-oruell-1984-skotniy-dvor-tomas-mor-1072217842.html

Фото: sot.kg

«Конституция Кыргызской Республики гласит, что Кыргызстан — социальное государство, следовательно, со стороны государства должна быть системная поддержка по обеспечению социальным жильем уязвимые слои населения», - заявила Акыйкатчы Атыр Абдрахматова на круглом столе по обсуждению права граждан на жилище.

В Институте омбудсмена прошло экспертное обсуждение права граждан на жилище, а также ситуации по обеспечению малоимущих и нуждающихся лиц жильем из государственных, муниципальных и других жилищных фондов. В обсуждении приняли участие представители государственных органов, неправительственных организаций и депутаты Жогорку Кенеша.

Омбудсмен Атыр Абдрахматова информировала экспертов, что очень много граждан обращаются с просьбой о  помощи по спорным вопросам касательно доступа к жилью, земельным долям.

«Согласно официальной статистике, каждый четвёртый гражданин страны проживает за чертой бедности. К сожалению, в стране до сих пор не сокращается число уязвимых граждан. Среди них многодетные семьи, пожилые люди, молодежь из регионов. Также много людей, которые остались на улице, потеряв свои дома из-за незаконного отъема или обмана при приватизации. Они годами судятся. Еще главной задачей остаётся обеспечение социальным жильём уязвимые слои населения».

В Институт обмудсмена по вопросам жилья поступило:

  • в 2020 году — 110 заявлений;
  • в 2021 году — 95 заявлений;
  • в 2022 году — 62 заявления.

Также в 2022 году на имя акыйкатчы поступило 19 коллективных и индивидуальных обращений пострадавших от участия в долевом строительстве. Граждане жалуются на компании-застройщики и жилищные кооперативы.  

Депутат Жогорку Кенеша Султанбай Айжигитов считает важным на законодательном уровне решить проблемы социальным жильем:

«Раньше были программы по обеспечению социальным жильем. У государства есть все возможности внедрить и реализовать такие практики. Необходима поддержка государства уязвимым  группам людей».

Директор общественного фонда «Наше право» Калича Умуралиева заметила, что в стране до сих пор нет отдельного закона, согласно которому были бы определены четкие критерии условия предоставления социального жилья.

Для людей без финансовой возможности государства формируют социальный государственный арендный жилищный фонд – социальное жилье. К нему могут иметь доступ представители уязвимых групп населения, определенных законом.  Поэтому проект Закона КР «О социальном жилье», разработанный экспертами ОФ «Наше право», передан в правительство для инициирования, но еще не принят.

На экспертном обсуждении было отмечено, что доступ населения к достаточному жилью обеспечивается различными путями:

  • покупка жилья на вторичном рынке за счет собственных средств,
  • приобретение жилья в собственность через ипотечное кредитование,
  • участие в долевом строительстве,
  • участие в жилищно-строительных кооперативах,
  • продажа жилья по низким ценам для определенных групп населения,
  • аренда частного жилья,
  • государственное/муниципальное арендное жилье;
  •  предоставление жилья со стороны государства государственным служащим (чаще — сотрудникам правоохранительных органов).

Заместитель директора Института нормотворчества и верховенства права при Министерстве юстиции КР Р. Джайлобаева, представила разработанный ведомством проект закона «О долевом участии».

Она отметила, что к сожалению, до настоящего времени законодательно не урегулировано долевое строительство, тысячи граждан остались без денег и жилья, а строительной сфере нанесен имиджевый урон из-за недобросовестных компаний-застройщиков.

В своем выступлении Р. Джайлобаева особо подчеркнула, что данный законопроект разработан по поручению президента Кыргызской Республики С. Жапарова и в первую очередь направлен на защиту граждан от недобросовестных компаний-застройщиков и обеспечения безопасности вложенных гражданами средств.

Также на экспертное обсуждение представитель ОФ «Наше право» В. Болтобаева представила проект Закона КР «Об изъятии недвижимого имущества для общественных и государственных нужд», разработанный рабочей группой при Институте акыйкатчы. 

Законопроект направлен на регулирование отношений участников процесса изъятия земельных участков, жилья, в нем отражены правила и процедуры самого изъятия с точки зрения защиты прав и интересов в первую очередь рядовых граждан, так и всех участников процесса.

Акыйкатчы Атыр Абдрахматова заверила участников, что Институт акыйкатчы, как парламентский орган, будет и дальше осуществлять мониторинг соблюдения прав человека и гражданина в жилищной сфере, а также работать над развитием защищенности граждан страны в жилищных отношениях.

По результатам обсуждения участники решили совместно с Институтом омбудсмена КР доработать проекты законов «О социальном жилье», «Об изъятии недвижимого имущества для общественных и государственных нужд» и  направить в парламент страны для инициирования и принятия.

В обсуждении приняли участие  акыйкатчы  Атыр Абдрахматова, депутат Жогорку Кенеша Султанбай Айжигитов,  заместитель министра экономики и коммерции КР К. Ж. Абдрахманов,  представители государственных органов, Генеральной прокуратуры КР, Государственной ипотечной компании, ОФ «Наше право» и «Ош-Интербилим», независимые эксперты, занимающиеся вопросами защиты и реализации права граждан на жилье.

 

Акыйкатчы Кыргызской Республики Атыр Абдрахматова считает, что усиление сотрудничества с коллегами из других государств в 2022-м году позволило повысить эффективность в защите прав граждан Кыргызской Республики, находящихся за пределами страны.

Акыйкатчы Кыргызской Республики по итогам 2022 года подписала меморандум о взаимодействии с Омбудсменами России, Казахстана, Узбекистана и Молдовы. Сотрудничество с Омбудсменами России, Казахстана, Узбекистана позволило своевременно оказывать содействие в реализации и защите прав граждан Кыргызстана, постоянно или временно пребывающих в этих странах. В рамках сотрудничества Омбудсмены уведомляют друг друга об известных нарушениях прав и свобод граждан своих стран, способствуют восстановлению нарушенных прав человека в рамках своих полномочий.

Омбудсмены в 2023 году планируют проведение:

- совместных приемов граждан, чьи права ограничены или нарушены;

- мониторингов по соблюдению прав и свобод граждан;

- совместных информационных кампаний для граждан, выезжающих за пределы своих государств на заработки, обучение, лечение и в иных целях;

- совместных дискуссий по наиболее актуальным затруднениям в области прав и свобод человека и гражданина.

В рамках сотрудничества с Народным адвокатом (Омбудсменом) Молдовы стороны договорились провести обмен опытом по наилучшей поддержке мигрантов, а также обеспечению избирательных прав граждан, голосующих за пределами своей страны.

Меморандумы подписаны Акыйкатчы (Омбудсменом) Кыргызской Республики Атыр Абдрахматовой с Уполномоченной Олий Мажлиса Узбекистана по правам человека (Омбудсман) Ферузой Эшаматовой, Народным адвокатом Молдовы (Омбудсменом) Чеславом Панько, Уполномоченной по правам человека в России Т. Н. Москальковой, Уполномоченной по правам человека в Свердловской области России Т. Г. Мерзляковой, Уполномоченной по правам человека в Казахстане Э. А. Азимовой.

Как отметила Акыйкатчы Кыргызской Республики Атыр Абдрахматова, меморандумы с Омбудсменами Узбекистана, России, Казахстана, Молдовы были подписаны согласно общепризнанным принципам и нормам международного права, что улучшило сотрудничество с коллегами из других государств, и позволило повысить эффективность в защите прав кыргызстанцев, находящихся за пределами страны.

 

 

Омбудсмен КР Атыр Абдрахматова встретилась с близкими 24-летней Айзы Улан к. погибшей в результате ДТП.

Близкие погибшей выразили свое несогласие с решением следственного судьи Свердловского районного суда г. Бишкека, который отпустил основного виновника ДТП под домашний арест. 

По мнению обратившихся к акыйкатчы, суд не принял во внимание, что:

1) Водитель У. Н., 1974 года рождения, бывший сотрудник ГУОБДД, ехавший на большой скорости, не затормозил перед пешеходным переходом из-за чего девушка была сбита автомобилем, ехавшим по встречной полосе. Несмотря на ДТП, водитель У. Н. даже не остановившись, уехал с места происшествия, оставив девушку умирать.

2)  Суд, принимая решение о мере пресечения, не принял во внимание, что у водитель У. Н., 1974 года рождения, не имеет постоянного места жительства. 

Кроме этого, судья при принятии решения руководствовался лишь бессрочной справкой экс-сотрудника ГУОБДД, выданной еще в 2016 году о его состоянии здоровья. Какого-либо конкретного медицинского заключения о невозможности  взятия под стражу водителя У. Н., 1974 года рождения, ни у следователя, ни у судьи Свердловского районного суда города Бишкека нет.

Также близкие погибшей просили защитить интересы родственников, которые из-за несовершенства уголовного-процессуального кодекса не могут обжаловать несправедливо избранную меру пресечения.

При этом отметили, что уполномоченные сотрудники прокуратуры не торопятся требовать взятия под арест основного виновника ДТП.

Сотрудники Института омбудсмена приняли к производству данное дело, оперативно затребовали информацию у органов прокуратуры, после чего стало известно, что прокуратура подала апелляцию на избранную меру пресечения. Институт акыйкатчы Кыргызской Республики продолжит работу по защите прав и свобод потерпевшей стороны.

Вчера, 17 января, Акыйкатчы (Омбудсмен) Кыргызской Республики Атыр Абдрахматова провела личный прием граждан.

Заявители обратились к омбудсмену за оказанием содействия в восстановлении нарушенных прав по уголовным и гражданским делам и высказали жалобы на действия сотрудников органов внутренних дел, прокуратуры.

Так, гражданин Ф. С. пожаловался на бездействие правоохранительных органов по делу об его избиении со стороны отчима, а также бездействия правоохранительных органов относительно эксгумации его бабушки.

Гражданка У. Н. просила акыйкатчы обратить внимание на бездействие сотрудников ОВД Октябрьского района г. Бишкека по случаю избиения заявительницы и ее несовершеннолетней дочери водителем столичного микроавтобуса (маршрут №212). Несмотря на то, что инцидент произошел месяц назад, правоохранители отказываются назначать психологическую экспертизу ребенка.

Гражданка П. В. озвучила неудовлетворенность действиями сотрудников милиции, которые более пяти лет волокитят следствие по факту подделки подписи заявительницы и незаконного завладения денежными средствами и имуществом гражданки П. В.

Гражданка Э. У. повторно обратилась в интересах группы лиц с инвалидностью, которые из-за обманных действий третьих лиц и адвоката были лишены своих домов в Ошской области.

Кроме этого, на прием к акыйкатчы пришел предприниматель, пожаловавшийся на действия сотрудников прокуратуры, — они, затянув сроки, закрыли уголовное дело о рейдерском захвате его двух компаний экс-главой фин. надзора, ссылаясь на срок давности.

По итогам 2022 года Акыйкатчы (Омбудсмен) Кыргызской Республики Атыр Абдрахматова сэкономила и вернула в бюджет государства порядка 4 миллионов сомов

На 2022 год для Института Акыйкатчы в бюджете было предусмотрено 60 146,6 тыс. сомов.  Из них 86% были запланированы на заработную плату и отчисления в Социальный фонд,  на служебные поездки — 1,8%, на коммунальные услуги и связь — 3,2%, на транспортные услуги — 1,9%, на приобретение прочих товаров и услуг — 1,6%, на текущий ремонт — 3,1% (не были использованы), а также на другие расходы.  


В августе 2022 года президент Кыргызской Республики в рамках реформирования системы государственной службы повысил заработную плату сотрудников аппарата Института Омбудсмена в два раза, что требовало выделения дополнительного финансирования из средств республиканского бюджета — порядка 24 млн. сомов.  


Однако в результате кардинальных реформ в работе аппарата Акыйкатчы, оптимизации ресурсов удалось добиться существенной экономии бюджетных средств, что позволило, не запрашивая дополнительного финансирования, ограничиться утвержденным бюджетом.


Таким образом, по итогам 2022 года Акыйкатчы (Омбудсмен) Кыргызской Республики А. Абдрахматова сэкономила и вернула в бюджет государства порядка 4 миллионов сомов.

СУ Генеральной прокуратурой КР в отношении Сейитбековой Б. и ее сына Кылданова К., возбуждено уголовное дело по ст. 209 ч. 3,4 УК КР (мошенничество).

Заявительница утверждает о незаконности возбуждения уголовного дела и  взятия ее и ее сына под арест по следующим основаниям.

Во-первых, имеются все договора купли-продажи, дарственной на оспариваемое имущество и расписки, и  все сделки совершались в г. Токтогул. Тем не менее, по неизвестным причинам потерпевшая почему то  обратилась с заявлением именно в Генеральную прокуратуру.

Адвокаты арестованных утверждают, что между сторонами на лицо гражданско-правовые отношения, но, несмотря на это возбуждено уголовное дело. При этом, несмотря на тяжелую (онкологическую)  болезнь Сейитбековой Б. и отсутствия какого-либо отношения к оспариваемому имуществу Кылданова К., следствие водворило их под стражу.

Во-вторых, согласно требованию законодательства по территориальности, то оно определяется по месту совершения деяния, в данном случае заявление должно было быть направлено в ОВД г. Токтогул.

В-третьих, в заявлении отсутствует дата обращения потерпевшей с заявлением, такое заявление не должно быть принято, а если принято, то возвращено для устранения пробелов.

В настоящее время со слов адвокатов арестованные находятся под стражей в следственном изоляторе необоснованно  и по незаконно возбуждённому уголовному делу. Даже при наличии состава преступления в деяниях выше указанных лиц, не смотря на имеющиеся иные меры пресечения, не связанные с лишением свободы,  в отношении их избрана самая суровая мера пресечения в виде заключения под стражу.

Аппарат Омбудсмена вынужден констатировать, что судами по прежнему не выполняются международные обязательства – Бангокские правила ООН, требующие подвергать аресту женщины, в крайнем случае. Выполнение государством норм  Бангкокских правил служит доказательством того, что женщины в системе уголовного правосудия обладают гендерными характеристиками и потребностями, и признанием необходимости их уважения и защиты.

  

Институт Акыйкатчы (Омбудсмена) Кыргызской Республики сообщает, что через МИД КР поступила нота секретариата ООН с приглашением выдвинуть военных, полицейских и гражданских экспертов для службы на безвозмездной основе в Офисе Спецкоординатора по улучшению реагирования ООН на сексуальную эксплуатацию и насилие.

Секретариат ООН предлагает Кыргызстану выдвинуть экспертов, обладающих опытом в миротворческих операциях, в сфере развития либо по гуманитарным вопросам, в частности: защита от сексуальной эксплуатации и сексуального насилия (PSEA), гуманитарное право, военное право, стратегическое планирование, анализ данных, обучение, психометрическая экспертиза, коммуникация и гражданско-военная координация.

Кандидат должен владеть английским языком.

Срок выдвижения кандидатов не позднее 31 декабря 2022 года.

Желающим кандидатам необходимо подробно ознакомиться с требованиями, а также заполнить форму РНР (Р-11) и в последующем информировать Министерство иностранных дел Кыргызской Республики для номинирования.